Weitere Songs von Wallows
Beschreibung
Produzent: John DeBold
Produzent: Sachi DiSerafino
Zusätzlicher Ingenieur: John DeBold
Zusätzlicher Ingenieur: Sachi DiSerafino
Ingenieur, Produzent: Braeden Lemasters
E-Gitarre: Braeden Lemasters
Hintergrundgesang: Braeden Lemasters
Mixer: Caleb Laven
Stellvertretender Mastering-Ingenieur: Chris Allgood
Ingenieur, Produzent: Cole Preston
E-Gitarre: Cole Preston
Ingenieur, Produzent: Dylan Minnette
Gesang: Dylan Minnette
Meisterin: Emily Lazar
E-Gitarre: John DeBold
Schlagzeugprogrammierer: John DeBold
Synthesizer: John DeBold
Stellvertretender Mischtechniker Mischer: Michael Fridmann
Schlagzeugprogrammierer: Sachi DiSerafino
Synthesizer: Sachi DiSerafino
Autor: Braeden Lemasters
Autor: Cole Preston
Autor: Dylan Minnette
Autor: Sachi DiSerafino
Autor: Lars Stalfors
Autor: Lydia Night
Songtext und Übersetzung
Original
I don't want to make this any different from back at the start
I just need to hear the words you say to me when we're apart
I don't want to lose myself to all my insecurities
If I told you all of them, who would it hurt more, you or me?
Can you just wish me luck?
I'm always just getting stuck inside of my mind
I'll be fine if we turn out the light
I'm alright
I'll be fine if we turn out the
Light a match and burn it out for all the times I've let you down
Do you think about 'em more whenever I am not around?
I'll admit that I can't quit whenever I get started up
If you say you're fine and all is well, it's still never enough
Can you just wish me luck?
I'm always just getting stuck inside of my mind
I'll be fine if we turn out the light
I'm alright
I'll be fine if we turn out the
Holding back
You can't know what's in my head
Holding back
So maybe I should go before I lose control
Holding back
You can't know what's in my head (my head)
Holding back
So maybe I should go before I lose control
Can you just wish me luck?
I'm always just getting stuck inside of my mind
(I don't want to make this any different from back at the start)
I'll be fine if we turn out the light
(I just need to hear the words you say to me when we're apart)
I'm alright
I'll be fine when we turn out the light
(I'll admit that I can't quit whenever I get started up)
I'm alright
I'll be fine if we turn out the light
(If you say you're fine and all is well, it's still never enough)
I'm alright
I'll be fine if we turn out the
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Deutsche Übersetzung
Ich möchte nicht, dass sich das von damals unterscheidet
Ich muss nur die Worte hören, die du zu mir sagst, wenn wir getrennt sind
Ich möchte mich nicht in all meinen Unsicherheiten verlieren
Wenn ich dir alles erzählen würde, wem würde es mehr weh tun, dir oder mir?
Kannst du mir einfach Glück wünschen?
Ich bleibe ständig in meinem Kopf stecken
Mir geht es gut, wenn wir das Licht ausmachen
Mir geht es gut
Mir geht es gut, wenn wir das rauskriegen
Zünde ein Streichholz an und brenne es aus, solange ich dich im Stich gelassen habe
Denkst du mehr an sie, wenn ich nicht da bin?
Ich gebe zu, dass ich nicht aufgeben kann, wann immer ich anfange
Wenn Sie sagen, dass es Ihnen gut geht und alles in Ordnung ist, ist es trotzdem nie genug
Kannst du mir einfach Glück wünschen?
Ich bleibe ständig in meinem Kopf stecken
Mir geht es gut, wenn wir das Licht ausmachen
Mir geht es gut
Mir geht es gut, wenn wir das rauskriegen
Zurückhalten
Du kannst nicht wissen, was in meinem Kopf vorgeht
Zurückhalten
Vielleicht sollte ich also gehen, bevor ich die Kontrolle verliere
Zurückhalten
Du kannst nicht wissen, was in meinem Kopf (meinem Kopf) ist
Zurückhalten
Vielleicht sollte ich also gehen, bevor ich die Kontrolle verliere
Kannst du mir einfach Glück wünschen?
Ich bleibe ständig in meinem Kopf stecken
(Ich möchte das nicht anders machen als am Anfang)
Mir geht es gut, wenn wir das Licht ausmachen
(Ich muss nur die Worte hören, die du zu mir sagst, wenn wir getrennt sind)
Mir geht es gut
Mir geht es gut, wenn wir das Licht ausmachen
(Ich gebe zu, dass ich nicht aufhören kann, wenn ich anfange)
Mir geht es gut
Mir geht es gut, wenn wir das Licht ausmachen
(Wenn du sagst, dass es dir gut geht und alles gut ist, ist es immer noch nie genug)
Mir geht es gut
Mir geht es gut, wenn wir das rauskriegen
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh