Weitere Songs von Portugal. The Man
Beschreibung
Zusätzlicher Programmierer: Anthony Saffery
Tontechniker: Anthony Saffrey
Schlagzeug: Asa Taccone
Produzent: Asa Taccone
Hintergrundgesang: Asa Taccone
Saxophon: Brad Caulkins
Tontechniker: Casey Bates
Mischtechniker: Chris Galland
Zusätzliche Keyboards: Dave Palmer
Stellvertretender Mischtechniker: Jeff Jackson
Gitarre, Gesang: John Baldwin Gourley
Bassgitarre: John Baldwin Gourley
Bassgitarre: John Hill
Produzent: John Hill
Schlagzeugprogrammierer: John Hill
A&R-Koordination: Madison Vickery
Mischtechniker: Manny Marroquin
Horns Arrangeur: Matthew Compton
Mastering-Ingenieurin: Michelle Mancini
Tontechniker: Rob Cohen
Stellvertretender Mischtechniker: Robin Florent
Bassgitarre: Zachary Carothers
Autor: Asa Taccone
Autor: Brian Holland
Autor: Frederick Gorman
Autor: John Hill
Autor: Portugal. Der Mann
Autor: Portugal. Der Mann
Autor: Robert Bateman
Autorin: Zoe English
Songtext und Übersetzung
Original
Can't keep my hands to myself
Think I'll dust 'em off, put 'em back up on the shelf
In case my little baby girl is in need
Am I coming out of left field?
Ooh-woo, I'm a rebel just for kicks, now
I been feeling it since 1966, now
Might be over now, but I feel it still
Ooh-woo, I'm a rebel just for kicks, now
Let me kick it like it's 1986, now
Might be over now, but I feel it still
Got another mouth to feed
Leave it with a baby sitter, mama, call the grave digger
Gone with the fallen leaves
Am I coming out of left field?
Ooh-woo, I'm a rebel just for kicks, now
I been feeling it since 1966, now
Might've had your fill, but you feel it still
Ooh-woo, I'm a rebel just for kicks, now
Let me kick it like it's 1986, now
Might be over now, but I feel it still
We could fight a war for peace
(Ooh-woo, I'm a rebel just for kicks, now)
Give in to that easy living
Goodbye to my hopes and dreams
Start flipping for my enemies
We could wait until the walls come down
(Ooh-woo, I'm a rebel just for kicks, now)
It's time to give a little to the kids in the middle
But, oh, until it falls won't bother me
Is it coming?
Is it coming?
Is it coming?
Is it coming?
Is it coming?
Is it coming back?
Ooh-woo, I'm a rebel just for kicks
Yeah, your love is an abyss for my heart to eclipse, now
Might be over now, but I feel it still
Ooh-woo, I'm a rebel just for kicks, now
I've been feeling it since 1966, now
Might be over now, but I feel it still
Ooh-woo, I'm a rebel just for kicks, now
Let me kick it like it's 1986, now
Might be over now, but I feel it still
Might've had your fill, but I feel it still
Deutsche Übersetzung
Ich kann meine Hände nicht bei mir behalten
Ich glaube, ich entstaube sie und stelle sie wieder ins Regal
Für den Fall, dass mein kleines Mädchen in Not ist
Komme ich aus dem linken Feld?
Ooh-woo, jetzt bin ich ein Rebell nur zum Spaß
Ich spüre es jetzt seit 1966
Vielleicht ist es jetzt vorbei, aber ich fühle es immer noch
Ooh-woo, jetzt bin ich ein Rebell nur zum Spaß
Lass mich jetzt loslegen, als wäre es 1986
Vielleicht ist es jetzt vorbei, aber ich fühle es immer noch
Ich muss noch einen Mund füttern
Überlassen Sie es einem Babysitter, Mama, rufen Sie den Totengräber
Vorbei mit den abgefallenen Blättern
Komme ich aus dem linken Feld?
Ooh-woo, jetzt bin ich ein Rebell nur zum Spaß
Ich spüre es jetzt seit 1966
Vielleicht bist du satt geworden, aber du spürst es immer noch
Ooh-woo, jetzt bin ich ein Rebell nur zum Spaß
Lass mich jetzt loslegen, als wäre es 1986
Vielleicht ist es jetzt vorbei, aber ich fühle es immer noch
Wir könnten einen Krieg für den Frieden führen
(Ooh-woo, jetzt bin ich ein Rebell nur zum Spaß)
Geben Sie sich diesem einfachen Leben hin
Auf Wiedersehen zu meinen Hoffnungen und Träumen
Fangen Sie an, für meine Feinde zu flippen
Wir könnten warten, bis die Mauern fallen
(Ooh-woo, jetzt bin ich ein Rebell nur zum Spaß)
Es ist Zeit, den Kindern in der Mitte etwas zu geben
Aber bis es fällt, wird es mich nicht stören
Kommt es?
Kommt es?
Kommt es?
Kommt es?
Kommt es?
Kommt es zurück?
Ooh-woo, ich bin ein Rebell nur zum Spaß
Ja, deine Liebe ist jetzt ein Abgrund für mein Herz
Vielleicht ist es jetzt vorbei, aber ich fühle es immer noch
Ooh-woo, jetzt bin ich ein Rebell nur zum Spaß
Ich spüre es jetzt seit 1966
Vielleicht ist es jetzt vorbei, aber ich fühle es immer noch
Ooh-woo, jetzt bin ich ein Rebell nur zum Spaß
Lass mich jetzt loslegen, als wäre es 1986
Vielleicht ist es jetzt vorbei, aber ich fühle es immer noch
Vielleicht hast du genug davon gehabt, aber ich spüre es immer noch