Weitere Songs von Jah Khalib
Beschreibung
Veröffentlicht am: 25.07.2025
Songtext und Übersetzung
Original
Краешком неба, где облака, мы с тобой ходим в руке рука.
Эй!
Белые стаи в синей дали нам рассказали -о любви. -Только птицы знают.
Видят свысока.
В небе совпадает, эээ, любовь-река.
Мы с тобою сами, ээ, словно берега.
И течет над нами любовь-река.
Здесь антоховские понты. Ага.
А ты меня специально, да, запутываешь?
Кто не умеет. . .
Вот кто не умеет здесь, да, просто любить, вам лучше, вам эту реку не переплыть. Вика, может вместе попробуем?
Если мы вместе, небо дарит тихую песню.
-О чем она может быть еще? -О любви.
Только птицы знают, видят свысока.
В небе совпадает, эээ, любовь-река.
Мы с тобою сами- И вот здесь ты, Вика, это твоя часть.
Словно берега.
И течет над нами любовь-река.
Мои dear, мои dear
Deutsche Übersetzung
Am Rande des Himmels, wo die Wolken sind, gehen wir Hand in Hand.
Hey!
Weiße Herden in der blauen Ferne erzählten uns von Liebe. -Nur Vögel wissen es.
Sie schauen auf dich herab.
Im Himmel ist die Liebe ein Fluss.
Du und ich selbst sind wie Ufer.
Und ein Liebesfluss fließt über uns.
Hier sind die Antochow-Angeber. Ja.
Verwirren Sie mich absichtlich?
Wer weiß nicht wie? . .
Wer hier nicht einfach lieben kann, für den ist es besser, den Fluss nicht überqueren zu können. Vika, vielleicht können wir es gemeinsam versuchen?
Wenn wir zusammen sind, singt der Himmel leise.
-Wovon könnte sie sonst noch reden? -Über die Liebe.
Nur Vögel wissen es, sie schauen auf dich herab.
Im Himmel ist die Liebe ein Fluss.
Du und ich selbst – Und hier bist du, Vika, das ist dein Teil.
Wie die Ufer.
Und ein Liebesfluss fließt über uns.
Mein Schatz, mein Schatz