Weitere Songs von AiNA THE END
Beschreibung
Komponist: Shin Sakiura
Texter: アイナ・ジ・エンド/Shin Sakiura
Arrangeur: Shin Sakiura
Songtext und Übersetzung
Original
唸るぜ 血泥付いた手守りたい 革命途中だって君に夢中 暗闇染み込む世 界で見つけたセンチメンタルな恋甘く 抜 かるんだ眼差し Dan Dan Da Da Dan 永遠に色気あるから困った Dan Dan Da Da Dan 手を繋ぐ夕 陽下シュダゴって Ta Ta Ta Ta Ta 身の程弁えてじゃできない ね 暗いトンネルの壁 滴り落ちる秘密 しめやかに高鳴る心 ダメダメ 待て待て 呪いも病も抱きしめたい ここらで暴れちゃってもいい かな?
ああ唸るぜ 血泥付いた手守りた い 革命途中だって君に夢中 暗闇染み込む世界で見つけたセンチメン タルな恋 なりふり構わずそばにい て Dan Dan Da Da Dan 不器用な君にも期待しちゃうよ Dan Dan Da Da Dan しがみつけ ば消えそうな火に Ta Ta Ta Ta Ta 恋の爪立てて近づいてもいい 身を任せ抱かれて 全 て失ってもいい しめやかに高鳴る心 ダメダメ 待て待て 呪いも病も君となら ここらで暴れちゃってもいい かな?
ああ泣けるぜ 手くしちゃうまで離れな い 革命途中だって君に夢中 彷徨う旅の果 てまで見つけたセンチメンタルな恋 突き 進むなら二人で 革命途中だって夢に熱中 ダメダメ 待て待て 呪いも病も抱きしめたい ここらで暴れちゃってもいい よね 怖くてって唸るぜ 血泥付いた手守りたい 革命途中だって君に夢中 暗闇染み込む世界で見つけたセンチメン タルな恋
Deutsche Übersetzung
Ich knurre, ich möchte deine blutbefleckten Hände beschützen. Ich bin immer noch in dich verliebt, selbst mitten in einer Revolution. Eine sentimentale Liebe, die ich in einer von Dunkelheit durchdrungenen Welt gefunden habe. Ein süßer, durchdringender Blick. Dan Dan Da Da Dan. Ich bin in Schwierigkeiten, weil ich ewig sexy bin. Dan Dan Da Da Dan. Am Abend, wenn wir Händchen halten. Im Sonnenlicht, Shudago. Ta Ta Ta Ta Ta. Du schaffst es nicht, wenn du nur versuchst, dich selbst zu verstehen. Die Wände eines dunklen Tunnels. Die Geheimnisse tropfend Ein weiches, pochendes Herz Nein, nein, warte, warte, ich möchte den Fluch und die Krankheit annehmen. Ist es in Ordnung, wenn ich hier herumtobe?
Ah, heul, ich möchte deine blutüberströmten Hände beschützen. Selbst mitten in einer Revolution bin ich immer noch in dich verliebt. Eine sentimentale Liebe, die ich in einer von Dunkelheit durchdrungenen Welt gefunden habe. Ich werde an deiner Seite sein, egal was du tust. Dan Dan Da Da Dan Auch wenn du ungeschickt bist, habe ich große Hoffnungen für dich. Dan Dan Da Da Dan Ta Ta Ta Ta Ta Ta Du kannst mit den Klauen der Liebe in deinen Armen auf mich zugehen. Es ist in Ordnung, dich mir anzuvertrauen und in meinen Armen gehalten zu werden und alles verlieren Mein Herz schlägt leise, nein, nein Warte, warte, wenn Flüche und Krankheiten mit dir sind, ist es dann in Ordnung, hier herumzutoben?
Oh, es bringt mich zum Weinen. Ich werde dich nicht loslassen, bis mir die Hände gebunden sind. Selbst mitten in einer Revolution bin ich in dich verliebt. Eine sentimentale Liebe, die ich bis zum Ende meiner Wanderreise gefunden habe. Wenn wir vorankommen wollen, sind wir beide leidenschaftliche Träumer, selbst mitten in einer Revolution. Nein, nein, warte, warte, ich möchte den Fluch und die Krankheit annehmen. Es ist okay, wenn ich hier herumtobe, oder? Das bin ich Angst, also knurre ich. Ich möchte meine blutbefleckten Hände schützen. Ich bin in dich verliebt, selbst mitten in einer Revolution. Die Sentimentalität, die ich in einer Welt voller Dunkelheit fand. Eine harte Liebe