Beschreibung
Komponist: Nair Nany
Autor: Nair Nany
Songtext und Übersetzung
Original
O meu melhor amigo é Jesus.
O meu melhor amigo é Jesus.
Vamos lá juntos?
Bora.
O meu melhor amigo é. . .
Não tem um outro. Fala meu melhor amigo.
Meu melhor amigo é. . . Só mais uma vez, vai lá. Meu melhooor.
Meu melhor amigo é. . .
Meu melhor amigo é. . .
Quando todo mundo vai,
Ele fica.
Quando já não tem saída, Ele me guia.
Quando eu duvido de mim, Ele acredita.
Quando eu me odeio,
Ele me ama.
Jesus é fiel.
Jesus é fiel.
Meu Jesus é fiel, é fiel.
Jesus é fiel, fiel, fiel.
Não é como homem, não.
Não é como homem, não.
Não é como homem, não.
Não tem Facebook, nem Instagram.
Não é como homem, não, não.
Se você cair, Jesus levanta.
Se estiveres doente,
Jesus é a cura.
E se tiveres questões, Jesus é a resposta.
E se precisares de um abraço, Jesus consola.
Não é como os homens, não, não, não, não, não, não, não.
Não é como os homens, não, não, não, não, não, não.
Quando oras, Jesus ouve o teu clamor.
Quando sofres,
Jesus sente a tua dor.
Quando precisas, Ele responde com muito amor.
Não é como os homens, não, não, não, não, não, não. Ôôô!
Não é como os homens, não.
Ah!
O nome Dele, o nome Dele é Jesus.
Jesus.
O nome Dele é Jesus.
Jesus.
O nome Dele é Jesus.
Jesus. O nome Dele é Jesus.
Jesus.
Nas horas escuras da vida, Jesus está lá.
Quando ninguém tem tempo pra mim, só há alguém que eu conheço, Jesus.
Nas horas amargas da minha vida, Jesus está lá.
O único que conhecendo minhas falhas, meus defeitos ficou: Jesus.
Jesus.
Jesus. Jesus. Sandra.
Nas horas escuras da vida, Jesus estáA mim só alguém que eu conheço. Jesus.
Nas horas amargas da minha vida. Jesus tá lá.
O único que, conhecendo meus maus hábitos, ficou. Jesus.
Jesus.
Jesus. Chega, me ajuda.
O nome Dele, o nome Dele é Jesus.
Jesus.
O nome Dele é Jesus. De todas as horas.
O nome do meu peste é Jesus.
Jesus, Jesus.
Volta em mais, Jesus, Jesus.
Não tem o que vai me vencer a Jesus.
O que seria de mim sem Ti?
Sem Ti.
Sem
Ti.
O que seria de mim sem Ti? Sem Ti. Sem Ti. O que seria de mim sem Ti?
Sem Ti.
Sem Ti. O que seria de mim sem Ti? Sem Ti. Sem Ti.
O que seria de mim sem Ti?
Sem, sem
Ti.
Sem
Ti eu sou vazio.
Eu sou nada.
Eu não tenho, eu não tenho, eu não tenho.
É, sem Ti, sou vazio. Eu sou nada.
Eu não tenho, eu não tenho.
A minha unha não é nada.
Meu casamento não é nada. Meu ministério não é nada.
A minha casa não é nada. Meu ministério não é nada.
O pregão não é nada.
Não! O sarrafo não é nada.
O Gusmão não é nada. A Nair não é nada.
O que seria?
Sem Ti.
Sem
Ti. Sem Ti. Sei que eu amo. O que seria?
O que seria? O que seria? O que seria? O que seria? O que seria, mô? O que seria?
O que seria? O que seria? O que seria? O que seria? Ei!
O que seria de mim sem Ti?
Sem Tua mão.
Sem Ti. Sem Ti.
O que seria? O que seria de mim? Você pode declarar isso, Vó Bastida.
Sem Ti. Sem Ti, Deus.
Sem Ti. Sem Ti, Pai. Sem Ti. O que seria?
O que seria de mim?
Sem Tua direção. Sem Ti.
Sem Ti. Sem Ti.
Sem Ti.
Aplauda ao Senhor.
Glória a Deus!
Deutsche Übersetzung
O mein lieber Freund, Jesus.
O mein lieber Freund, Jesus.
Vamos lá juntos?
Bora.
O mein lieber Freund. . .
Ich habe kein Outro. Fala meu melhor amigo.
Mein lieber Freund. . . Also noch mal, vai lá. Mein Melhooor.
Mein lieber Freund. . .
Mein lieber Freund. . .
Quando todo mundo vai,
Ele fica.
Als ich noch nicht wusste, was ich wollte.
Als du es mir gesagt hast, wurde es mir gutgeschrieben.
Quando eu me odeio,
Ele me ama.
Jesus ist da.
Jesus ist da.
Mein Jesus ist da, er ist da.
Jesus é fiel, fiel, fiel.
Não é como homem, não.
Não é como homem, não.
Não é como homem, não.
Nicht auf Facebook, sondern auf Instagram.
Não é como homem, não, não.
Se você cair, Jesus levanta.
Se estiveres doente,
Jesus ist ein Pfarrer.
Bei diesen Fragen antwortete Jesus.
Ich werde dich umarmen, Jesus tröstet dich.
Não é como os homens, não, não, não, não, não, não, não.
Não é como os homens, não, não, não, não, não, não.
Quando oras, Jesus ouve o teu schrei.
Quando sofres,
Jesus sente a tua dor.
Als ich es genau sagte, antwortete er mit viel Liebe.
Não é como os homens, não, não, não, não, não, não. Ôôô!
Não é como os homens, não.
Ah!
O Name Dele, o Name Dele é Jesus.
Jesus.
O Name Dele é Jesus.
Jesus.
O Name Dele é Jesus.
Jesus. O Name Dele é Jesus.
Jesus.
Nas horas escuras da vida, Jesus istá lá.
Als ich das Tempo vergaß, sagte ich, Jesus.
Bis die letzte Stunde meines Lebens endete, Jesus ist da.
O único que conhecendo minhas falhas, meus defeitos ficou: Jesus.
Jesus.
Jesus. Jesus. Sandra.
Als ich die letzten Lebensstunden verbrachte, war Jesus der einzige Freund, den du verstehst. Jesus.
Nas horas amargas da minha vida. Jesus tá lá.
O nico que, conhecendo meus maus habitos, ficou. Jesus.
Jesus.
Jesus. Chega, ich ajuda.
O Name Dele, o Name Dele é Jesus.
Jesus.
O Name Dele é Jesus. De todas as horas.
Mein Name ist Jesus.
Jesus, Jesus.
Volta em mais, Jesus, Jesus.
Ich war nicht derjenige, der Jesus besuchen wollte.
O que seria de mim sem Ti?
Sem Ti.
Sem
Ti.
O que seria de mim sem Ti? Sem Ti. Sem Ti. O que seria de mim sem Ti?
Sem Ti.
Sem Ti. O que seria de mim sem Ti? Sem Ti. Sem Ti.
O que seria de mim sem Ti?
Sem, Sem
Ti.
Sem
Ti eu sou vazio.
Eu sou nada.
Eu não tenho, eu não tenho, eu não tenho.
É, sem Ti, sou vazio. Eu sou nada.
Eu não tenho, eu não tenho.
Es gab noch nie etwas.
Meine Casamento não é nada. Mein Ministerium war nicht da.
A minha casa não é nada. Mein Ministerium war nicht da.
O pregão não é nada.
Nein! O sarrafo não é nada.
O Gusmão não é nada. A Nair não é nada.
O que seria?
Sem Ti.
Sem
Ti. Sem Ti. Sei que eu amo. O que seria?
O que seria? O que seria? O que seria? O que seria? O que seria, mein? O que seria?
O que seria? O que seria? O que seria? O que seria? Ei!
O que seria de mim sem Ti?
Sem Tua mão.
Sem Ti. Sem Ti.
O que seria? O que seria de mim? Sie können dies erklären, Vó Bastida.
Sem Ti. Sem Ti, Deus.
Sem Ti. Sem Ti, Pai. Sem Ti. O que seria?
O que seria de mim?
Sem Tua Richtung. Sem Ti.
Sem Ti. Sem Ti.
Sem Ti.
Aplauda ao Senhor.
Glória a Deus!