Weitere Songs von Kaz Bałagane
Weitere Songs von Quebonafide
Weitere Songs von @atutowy
Beschreibung
Der turbulente Tag neigt sich dem Ende zu, und in meinem Kopf bleibt nur ein einziger Wunsch zurück: jemanden, der mir wichtig ist, aus diesem ganzen Trubel herauszureißen und weit weg zu bringen, dorthin, wo weder Memes noch Staus noch die Erwartungen anderer ihn erreichen können. Die Worte klingen ironisch, aber dahinter verbirgt sich die Müdigkeit vom Glanz und Prunk, von Plänen, die aus allen Nähten platzen. Anstelle großer Ziele gibt es einen Weg, der an sich schon wichtiger ist. Anstelle lauter Parolen gibt es den stillen Gedanken, dass nur ein einziger Mensch wahre Ruhe schenken kann.
Songtext und Übersetzung
Original
(What's you said?)
(What's you said?)
(What's you said?)
(What's you said?)
Gadam o hajsie przez sen, myślę o śmierci za dnia, muszę Cię zabrać stąd gdzieś
Kto Ci da spokój, jak ja? Kto Ci da rytm?
Kto Ci da spokój? Kto Ci da rytm?
Kto Ci da spokój?
Myślę o śmierci za dnia, muszę Cię zabrać stąd gdzieś
Kto Ci da spokój, jak ja? Kto Ci da rytm?
Kto Ci da spokój? Kto Ci da rytm?
Kto Ci da spokój?
Nie mam już marzeń i autorytetów (yeah)
Pierwsze to plany, to drugie w chuj śmiechu
Nigdzie nie dojdziesz ze złością na twarzy (oh)
Co najwyżej będziesz bohaterem memów
Lubię ryby, bimbały
Czas, kiedy byłe się mniej odzywały
To nie duzi zjadają tych małych (co?)
Tylko szybcy tych opieszałych (ej)
Mam basen w domu
Nawijałem o tym gdzieś w '14
MC Quadrat, styl kasetonu
Robisz teraz sobie disco covery?
Oh, ja to pielgrzym, mój przyjacielu (yeah)
Bo ta droga ważniejsza od celu
Liczę siano z masterów przez sen (ey, ey, ey)
Jak Oyche Doniz, lecę do Peru (lecę do Peru)
Gadam o hajsie przez sen, myślę o śmierci za dnia, muszę Cię zabrać stąd gdzieś
Kto Ci da spokój, jak ja? Kto Ci da rytm?
Kto Ci da spokój? Kto Ci da rytm?
Kto Ci da spokój?
Myślę o śmierci za dnia, muszę Cię zabrać stąd gdzieś
Kto Ci da spokój, jak ja? Kto Ci da rytm?
Kto Ci da spokój? Kto Ci da rytm?
Kto Ci da spokój?
Chcą starego Bałagana i grafiki à la Hewra
Ziomek, ja urosłem, nie żebraj
Nie chodzi o wiek, a kilometry srebra
Ciężkie poranki, jak bierze Cię strzelba
Nic mnie nie rusza (mm)
Przysnąłem u notariusza (ej)
Czekam na Ciebie tu OG mordeczko (czekam)
Robimy Narko i Goocha
Miała to ssać, a nie to dziwnie żuć
Too much, to jest sołtysa klub
Mój DJ wali goblina w dziób
Takie tany ostatnio na Hugo Bucc
Ktoś pyta: "Którym czarnym byś był?", to nie trudne, bym był Fifty'm
Wolę umrzeć niż być gołodupcem
Gadam o hajsie przez sen, myślę o śmierci za dnia, muszę Cię zabrać stąd gdzieś
Kto Ci da spokój, jak ja? Kto Ci da rytm?
Kto Ci da spokój? Kto Ci da rytm?
Kto Ci da spokój?
Myślę o śmierci za dnia, muszę Cię zabrać stąd gdzieś
Kto Ci da spokój, jak ja? Kto Ci da rytm?
Kto Ci da spokój? Kto Ci da rytm?
Kto Ci da spokój?
Deutsche Übersetzung
(Was hast du gesagt?)
(Was hast du gesagt?)
(Was hast du gesagt?)
(Was hast du gesagt?)
Ich rede im Schlaf über Geld, ich denke tagsüber an den Tod, ich muss dich von hier aus irgendwohin bringen
Wer wird dir Frieden geben wie ich? Wer gibt dir den Rhythmus?
Wer wird dir Frieden geben? Wer gibt dir den Rhythmus?
Wer wird dir Frieden geben?
Ich denke tagsüber an den Tod, ich muss dich von hier aus irgendwohin bringen
Wer wird dir Frieden geben wie ich? Wer gibt dir den Rhythmus?
Wer wird dir Frieden geben? Wer gibt dir den Rhythmus?
Wer wird dir Frieden geben?
Ich habe keine Träume und Autorität mehr (ja)
Ersteres sind Pläne, Letzteres ist ein Riesenspaß
Mit Wut im Gesicht kommst du nicht weiter (oh)
Du wirst höchstens ein Meme-Held sein
Ich mag Fisch und Bimbos
Eine Zeit, in der Ex-Partner weniger sprachen
Es sind nicht die Großen, die die Kleinen fressen (was?)
Nur die schnellen und die langsamen (juhuu)
Ich habe zu Hause ein Schwimmbad
Ich habe bereits 14 darüber gesprochen
MC Quadrat, Kassettenform
Machst du jetzt Disco-Cover?
Oh, ich bin ein Pilger, mein Freund (ja)
Denn dieser Weg ist wichtiger als das Ziel
Ich zähle Heu von Meistern im Schlaf (ey, ey, ey)
Wie Oyche Doniz fliege ich nach Peru (ich fliege nach Peru)
Ich rede im Schlaf über Geld, ich denke tagsüber an den Tod, ich muss dich von hier aus irgendwohin bringen
Wer wird dir Frieden geben wie ich? Wer gibt dir den Rhythmus?
Wer wird dir Frieden geben? Wer gibt dir den Rhythmus?
Wer wird dir Frieden geben?
Ich denke tagsüber an den Tod, ich muss dich von hier aus irgendwohin bringen
Wer wird dir Frieden geben wie ich? Wer gibt dir den Rhythmus?
Wer wird dir Frieden geben? Wer gibt dir den Rhythmus?
Wer wird dir Frieden geben?
Sie wollen das alte Bałagan und Grafiken à la Hewra
Alter, ich bin gewachsen, bettel nicht
Es geht nicht um das Alter, sondern um Kilometer Silber
Harte Morgen, wenn die Waffe dich erwischt
Nichts bewegt mich (mm)
Ich bin beim Notar eingeschlafen (ej)
Ich warte hier auf dich, OG, Baby (ich warte)
Wir machen Narko und Gooch
Sie sollte daran lutschen und nicht seltsam kauen
Zu viel, das ist der Club des Dorfvorstehers
Mein DJ schlägt einem Kobold in den Schnabel
So günstige Preise in letzter Zeit bei Hugo Bucc
Jemand fragt: „Welcher Schwarzer wärst du?“ Es ist nicht schwer, ich wäre Fünfzig
Ich würde lieber sterben, als ein Idiot zu sein
Ich rede im Schlaf über Geld, ich denke tagsüber an den Tod, ich muss dich von hier aus irgendwohin bringen
Wer wird dir Frieden geben wie ich? Wer gibt dir den Rhythmus?
Wer wird dir Frieden geben? Wer gibt dir den Rhythmus?
Wer wird dir Frieden geben?
Ich denke tagsüber an den Tod, ich muss dich von hier aus irgendwohin bringen
Wer wird dir Frieden geben wie ich? Wer gibt dir den Rhythmus?
Wer wird dir Frieden geben? Wer gibt dir den Rhythmus?
Wer wird dir Frieden geben?