Weitere Songs von Sylwia Przybysz
Beschreibung
Komponist: Konrad Abramovich.
Komponist: Paul Salerno
Texter: Silvia Dombrovska
Texter: Karla Maria Velkovich
Songtext und Übersetzung
Original
Serce dwa złamane w pół.
Nie wiem czy ma to sens. Może to koniec jest.
Mam dość tych ciągłych zmian. Chyba już braknie sił.
Znowu robisz głupi test, czy beze mnie Tobie łatwiej jest.
Wow. Wiem, że czujesz to co ja.
Mówisz, że wszystko byś dał, więc daj nam czas. A-a.
Bo jeśli ma udać się, ja muszę opuścić Cię i gdy zrozumiesz just come back.
Gdy będziesz gotowy już. Wiesz, na Ciebie zawsze będę czekać tu. Just come back.
Bo jeśli ma to udać się. Wiem, że teraz muszę już opuścić Cię. Just come back.
Nadal nie wiesz czego chcesz. Może dla nas już za późno jest.
Może znów za jakiś czas zadzwonisz. Wiesz, odbiorę każdy Twój telefon. Nie możemy dłużej już w to grać.
Czuję, że ciągniesz mnie w dół.
A jeśli przy mnie zostać chcesz, ja nie mogę już wylewać łez. Wow. Wiem, że czujesz to co ja.
Mówisz, że wszystko byś dał, więc daj nam czas. A-a. Bo jeśli ma udać się.
Ja muszę opuścić Cię i gdy zrozumiesz just come back.
Gdy będziesz gotowy już. Wiesz, na Ciebie zawsze będę czekać tu. Just come back.
Bo jeśli ma to udać się. Wiem, że teraz muszę już opuścić Cię. Just come back.
Back, back come back.
Back, back come back.
Back, back come back. Back, back come back. Back, back come back.
Back, back come back. Back, back come back. Back, back come back. Serce dwa złamane w pół.
Nie wiem, czy ma to sens. Może to koniec jest.
Chociaż nie mówisz nic, to przecież dobrze wiesz. Dobrze wiesz.
Just come back.
Gdy będziesz gotowy już. Wiesz, na Ciebie zawsze będę czekać tu. Just come back.
Bo jeśli ma to udać się. Wiem, że teraz muszę już opuścić Cię. Just come back.
Just come back.
Deutsche Übersetzung
Zwei in zwei Hälften gebrochene Herzen.
Ich weiß nicht, ob das Sinn macht. Vielleicht ist das das Ende.
Ich habe diese ständigen Veränderungen satt. Ich glaube, mir geht die Kraft aus.
Du machst wieder einen blöden Test, um zu sehen, ob es für dich einfacher ist, ohne mich.
Wow. Ich weiß, dass du fühlst, was ich fühle.
Du sagst, du würdest alles geben, also gib uns Zeit. A-ah.
Denn wenn es gelingen soll, muss ich dich verlassen und wenn du es verstanden hast, einfach zurückkommen.
Wenn Sie jetzt bereit sind. Weißt du, ich werde immer hier auf dich warten. Komm einfach zurück.
Denn wenn es klappt. Ich weiß, dass ich dich jetzt verlassen muss. Komm einfach zurück.
Du weißt immer noch nicht, was du willst. Vielleicht ist es zu spät für uns.
Vielleicht rufst du in einer Weile noch einmal an. Wissen Sie, ich beantworte jeden Anruf, den Sie tätigen. Wir können dieses Spiel nicht mehr spielen.
Ich habe das Gefühl, dass du mich runterziehst.
Und wenn du bei mir bleiben willst, kann ich keine Tränen mehr vergießen. Wow. Ich weiß, dass du fühlst, was ich fühle.
Du sagst, du würdest alles geben, also gib uns Zeit. A-ah. Denn wenn es gelingen soll.
Ich muss dich verlassen und wenn du es verstehst, komm einfach zurück.
Wenn Sie jetzt bereit sind. Weißt du, ich werde immer hier auf dich warten. Komm einfach zurück.
Denn wenn es klappt. Ich weiß, dass ich dich jetzt verlassen muss. Komm einfach zurück.
Zurück, zurück, komm zurück.
Zurück, zurück, komm zurück.
Zurück, zurück, komm zurück. Zurück, zurück, komm zurück. Zurück, zurück, komm zurück.
Zurück, zurück, komm zurück. Zurück, zurück, komm zurück. Zurück, zurück, komm zurück. Zwei in zwei Hälften gebrochene Herzen.
Ich weiß nicht, ob das Sinn macht. Vielleicht ist das das Ende.
Auch wenn du nichts sagst, weißt du es gut. Du weißt es gut.
Komm einfach zurück.
Wenn Sie jetzt bereit sind. Weißt du, ich werde immer hier auf dich warten. Komm einfach zurück.
Denn wenn es klappt. Ich weiß, dass ich dich jetzt verlassen muss. Komm einfach zurück.
Komm einfach zurück.