Weitere Songs von Odys
Beschreibung
Produzent: Odis
Programmierer: Odis
Gesang: Lav'
Text: Patrick Skrzydło
Komponist: Dominik Urbáez Gómez.
Songtext und Übersetzung
Original
Wciąż delektuję się swoim bólem, póki w ogóle cokolwiek czuję.
Emocje biorą powoli górę, więc nie pytaj o nią. Nie wiem, co u niej.
Choć dawno już nie patrzę w twoją stronę, to tylko Ty znasz to, co we mnie płonie.
Rozdrap moje rany. Chcę z Tobą się wykrwawić.
Weź moje wszystkie plany gdzieś pozwól znowu marzyć. Bo nie widzę już nic. Bo nie widzę już nic.
Bo nie widzę już nic. Ciągle idę na oślep. I tak spływają dni. Dawno nie płyną łzy.
Moje c'est la vie. To moje pasmo nocne. Bo nie widzę już nic. Bo nie widzę już nic.
Bo nie widzę już nic. Ciągle idę na oślep. I tak spływają dni. Dawno nie płyną łzy.
Moje c'est la vie. To moje pasmo nocne.
Nie widzę twarzy, nie widzę sumień. Tak wielu rzeczy wciąż nie rozumiem.
Nie planowałem zostać na dłużej.
Nie planowałem, lecz chyba muszę, bo powoli duszę się w swojej skórze i wciąż leczę duszę z wielu zaburzeń, by nie działać znów wbrew swojej naturze.
I unoszę znów brew, bo czuję burzę, gdy widzę Twój uśmiech znów w miniaturze i znowu nie usnę.
I znowu wrócę gdzieś chwilę po szóstej i znów zanucę, że nie widzę już nic. Że nie widzę już nic.
Rozdrap moje rany. Chcę z Tobą się wykrwawić.
Weź moje wszystkie plany gdzieś pozwól znowu marzyć. Bo nie widzę już nic. Bo nie widzę już nic.
Bo nie widzę już nic. Ciągle idę na oślep. I tak spływają dni. Dawno nie płyną łzy.
Moje c'est la vie. To moje pasmo nocne. Bo nie widzę już nic. Bo nie widzę już nic.
Bo nie widzę już nic. Ciągle idę na oślep. I tak spływają dni. Dawno nie płyną łzy.
Moje c'est la vie. To moje pasmo nocne. To moje pasmo nocne. To moje pasmo nocne.
Deutsche Übersetzung
Ich genieße immer noch meinen Schmerz, solange ich überhaupt etwas fühle.
Die Emotionen überwältigen dich langsam, also frage nicht nach ihr. Ich weiß nicht, wie es ihr geht.
Auch wenn ich schon lange nicht mehr in deine Richtung geschaut habe, weißt nur du, was in mir brennt.
Öffne meine Wunden. Ich möchte mit dir verbluten.
Nimm alle meine Pläne irgendwohin mit und lass mich wieder träumen. Weil ich nichts mehr sehen kann. Weil ich nichts mehr sehen kann.
Weil ich nichts mehr sehen kann. Ich mache blind weiter. Und so vergehen die Tage. Die Tränen sind schon lange nicht mehr geflossen.
Mein c'est la vie. Das ist meine Nachtband. Weil ich nichts mehr sehen kann. Weil ich nichts mehr sehen kann.
Weil ich nichts mehr sehen kann. Ich mache blind weiter. Und so vergehen die Tage. Die Tränen sind schon lange nicht mehr geflossen.
Mein c'est la vie. Das ist meine Nachtband.
Ich sehe keine Gesichter, ich sehe kein Gewissen. Es gibt so viele Dinge, die ich immer noch nicht verstehe.
Ich hatte nicht vor, lange zu bleiben.
Ich habe es nicht geplant, aber ich schätze, ich muss es tun, denn ich ersticke langsam in meiner Haut und ich bin immer noch dabei, meine Seele von vielen Krankheiten zu heilen, um nicht wieder gegen meine Natur zu handeln.
Und ich hebe wieder die Augenbraue, denn es stürmt mich, wenn ich dein Lächeln wieder im Miniaturformat sehe und ich werde nicht wieder einschlafen.
Und ich komme wieder zurück, irgendwann nach sechs, und ich summe wieder, dass ich nichts mehr sehen kann. Dass ich nichts mehr sehen kann.
Öffne meine Wunden. Ich möchte mit dir verbluten.
Nimm alle meine Pläne irgendwohin mit und lass mich wieder träumen. Weil ich nichts mehr sehen kann. Weil ich nichts mehr sehen kann.
Weil ich nichts mehr sehen kann. Ich mache blind weiter. Und so vergehen die Tage. Die Tränen sind schon lange nicht mehr geflossen.
Mein c'est la vie. Das ist meine Nachtband. Weil ich nichts mehr sehen kann. Weil ich nichts mehr sehen kann.
Weil ich nichts mehr sehen kann. Ich mache blind weiter. Und so vergehen die Tage. Die Tränen sind schon lange nicht mehr geflossen.
Mein c'est la vie. Das ist meine Nachtband. Das ist meine Nachtband. Das ist meine Nachtband.