Songs
Künstler
Genres
Titel-Cover Pela Última Vez - Ao Vivo

Pela Última Vez - Ao Vivo

2:42sertanejo, Arrocha, Brega, Pagode, Samba, forró, piseiro, Seresta 2025-08-20

Weitere Songs von Grupo Menos É Mais

  1. P do Pecado - Ao Vivo
  2. Bebe e Vem Me Procurar / Quem Ama Sente Saudade (Ao Vivo)
    Pagode, Samba 3:36
  3. Coração Partido (Corazón Partío) - Ao Vivo
    Pagode, Samba 3:15
  4. Aquele Lugar - Ao Vivo
    Pagode, Samba 2:47
  5. Lapada Dela - Ao Vivo
  6. Grau de Maluca - Ao Vivo
Alle Songs

Weitere Songs von NATTAN

  1. Homem É Homem, Moleque É Moleque
  2. Última Noite
  3. Pela Última Vez - Ao Vivo
  4. Eu Tô Querendo De Novo - Ao Vivo
  5. Pela Última Vez - Ao Vivo
  6. Fechando o Circo - Ao Vivo
Alle Songs

Beschreibung

Es klingt wie die letzte Szene einer Seifenoper: Die Wut kocht hoch, die Blockade steht kurz bevor, aber das Herz verlangt hartnäckig nach dem letzten Akt – einem Kuss, Leidenschaft, einer weiteren Nacht„als wäre es für immer “. Hier ist alles bis zum Äußersten übertrieben, aber genau deshalb fesselt es: Der Abschied wird als Fest des Körpers und des Chaos dargestellt. Ein bisschen komisch, ein bisschen traurig, aber letztendlich genau die Geschichte, in der das Ende einer Beziehung wie ein strahlendes Feuerwerk aussieht.

Surdo: Ramon Alvarenga

Pandeiro: Paulinho Felix

Repique: Gustavo Goes

Produzent des Musicals: Dudu Borges und Paulinho Felix.

Arrangement: Dudu Borges

Regisseur des Videos: Thiago Vieiras

Kameramann: Serginho Paiva.

Videobearbeitung: Junior Vieiras

Farbkorrektur: Pedro Ortega.

Kameraleute: Serginho Paiva, Renato Alves, Jean Tony, Yorran, Gustavo Villefort, Edni Torres.

Tonausrüstung: Roberto Junior, Musik: Vandam

Grundlegender Schnitt: Luca Bruno.

Abmischung und Mastering: Roberto Junior

Teclados: Dudu Borges

Reco-reco: João Alvarenga

Contrabaixo: Israel Soares

Pandeiro: Marco Scubi

Tanta: Yuri Renato

Flöte: Alceu Lacerda

Viola: Filipe da Hora

Cavaco: Tayro Feitosas

Banjo: Marcelo Lombardo

Backing Vocals (Video): Joey

Backing Vocals (Studio): Bino Santana, Jenny Rocha, Fael Ribeiro

Songtext und Übersetzung

Original

Meu cumpadi, pode tudo dar certo, mas do nada pode dar tudo errado.

Quer ver, ó?

Um, dois, três áudios que eu mandei, ela visualizou.

Nessa hora pensei: ela vai responder "amor, te perdoei".

Mas ela me xingou, ou, ou. Disse que acabou, ôu, ôu.

Coração no desespero, só pedi um último favor. Nattan!

Pela última vez, vem dar beijão de língua na minha boca.

Vem me encontrar de pouca roupa.

Faz aquele amor de outro planeta. Depois cê me bloqueia.

Pela última vez, vem dar beijão de língua na minha boca.

Vem me encontrar de pouca roupa.

Faz aquele amor de outro planeta. Depois cê me bloqueia pela última vez.

Ah, meu cumpadi. É o Nattanzinho falando de amor. Esqueça tudo. Menos é mais e

Nattanzerro e Salvador. Solta a voz, solta a voz, vai.

Um, dois, três áudios que eu mandei, ela visualizou.

Na hora pensei: ela vai responder "amor, te perdoei".

Mas ela me xingou, ou, ou. Disse que acabou, ôu, ôu.

Coração no desespero, só pedi um último favor. Salvadão! Pela última vez, vem dar beijão de língua na minha boca.

Vem me encontrar de pouca roupa.

Faz aquele amor de outro planeta. Depois cê me bloqueia pela última vez.

Vem dar beijão de língua na minha boca. Vem me encontrar de pouca roupa.

Faz aquele amor de outro planeta. Depois cê me bloqueia pela última vez.

Vem dar beijão de língua na minha boca.

Vem me encontrar de pouca roupa.

Faz aquele amor de outro planeta. Depois cê me bloqueia pela última vez.

Vem dar beijão de língua na minha boca.

Vem me encontrar de pouca roupa.

Faz aquele amor de outro planeta. Depois cê me bloqueia pela última vez.

Menos é mais falando de amor. Ah, meu cumpadi. Menos é mais, Nattan.

Salvador, faz barulho! Pela última vez.

Deutsche Übersetzung

Meiner Meinung nach, Sie können sicher sein, dass Sie nichts davon wissen müssen.

Quer ver, ó?

Ähm, das sind sehr viele Geräusche, die du gemacht hast, die du dir vorstellst.

Nessa hora pensei: ela vai responder „amor, te perdoei“.

Mas ela me xingou, ou, ou. Disse que acabou, ôu, ôu.

Coração no desespero, also pedi um den letzten Gefallen. Nattan!

Letztendlich habe ich die Sprache noch nicht gelesen.

Vem mir encontrar de pouca roupa.

Faz aquele amor de outro planeta. Depois cê me bloqueia.

Letztendlich habe ich die Sprache noch nicht gelesen.

Vem mir encontrar de pouca roupa.

Faz aquele amor de outro planeta. Warten Sie, bis ich das letzte Mal blockiert habe.

Ah, mein Cumpadi. É o Nattanzinho falando de amor. Esqueça tudo. Menos é mais e

Nattanzerro und Salvador. Solta a voz, solta a voz, vai.

Ähm, das sind sehr viele Geräusche, die du gemacht hast, die du dir vorstellst.

Na hora pensei: ela vai Responder „amor, te perdoei“.

Mas ela me xingou, ou, ou. Disse que acabou, ôu, ôu.

Coração no desespero, also pedi um den letzten Gefallen. Salvadão! Letztendlich habe ich die Sprache noch nicht gelesen.

Vem mir encontrar de pouca roupa.

Faz aquele amor de outro planeta. Warten Sie, bis ich das letzte Mal blockiert habe.

Vem dar beijão de lingua na minha boca. Vem mir encontrar de pouca roupa.

Faz aquele amor de outro planeta. Warten Sie, bis ich das letzte Mal blockiert habe.

Vem dar beijão de lingua na minha boca.

Vem mir encontrar de pouca roupa.

Faz aquele amor de outro planeta. Warten Sie, bis ich das letzte Mal blockiert habe.

Vem dar beijão de lingua na minha boca.

Vem mir encontrar de pouca roupa.

Faz aquele amor de outro planeta. Warten Sie, bis ich das letzte Mal blockiert habe.

Menos é mais falando de amor. Ah, mein Cumpadi. Weniger und mehr, Nattan.

Salvador, faz barulho! Pela última vez.

Video ansehen Grupo Menos É Mais, NATTAN - Pela Última Vez - Ao Vivo

Statistiken zum Titel:

Streams Spotify

Chartplatzierungen Spotify

Höchstpositionen

Aufrufe YouTube

Chartplatzierungen Apple Music

Shazams Shazam

Chartplatzierungen Shazam