Beschreibung
Produzent: Marek Niedzielski
Produzent: Paweł Stachowiak
Komponist: Marek Niedzielski.
Text: Marek Niedzielski
Text: Anna Szlagowska
Toningenieur: Frederik Szulgit
Mastering-Ingenieur: Andrzej Skiba
Gesang: Marek Niedzielski
Schlagzeug: Marek Niedzielski
Bassgitarre: Paweł Stachowiak
E-Gitarre: Fryderyk Szulgit
Gesang: Anna Szlagowska
Akustikgitarre: Marek Niedzielski
Songtext und Übersetzung
Original
Niby to wiem, a nie chcę boleć mniej.
Nie umiem grać jak ty, Cirque du Soleil.
Wyglądam pięknie i uśmiecham się.
Szukam pretekstu, by odwiedzić cię.
Buty niewygodne.
Przyspieszony oddech. Może za dużo chcę.
Czuję pierwszą łzę.
Mówią trudno, każdemu czasem smutno. Przynajmniej nie jest nudno.
Zapraszam serdecznie. Zamienię się miejscem.
-Niby to wiem, a nie chcę boleć mniej. -Chcę boleć mniej.
Nie umiem grać jak ty, Cirque du Soleil.
-Niby to wiem, a nie chcę boleć mniej. -Chcę boleć mniej.
Nie umiem grać jak ty, Cirque du Soleil.
Sprawy zamknięte.
Brakuje słów niepotrzebne.
Chmura dymu przed wejściem.
Nie uciekam dziś przed deszczem. Pytania ciężkie.
Co tam u ciebie? Powiem wszystko, co zechcesz.
Później zajmę się wnętrzem.
Mówią trudno, każdemu czasem smutno.
Przynajmniej nie jest nudno.
Zapraszam serdecznie. Zamienię się miejscem.
-Niby to wiem, a nie chcę boleć mniej. -Chcę boleć mniej.
Nie umiem grać jak ty, Cirque du Soleil.
-Niby to wiem, a nie chcę boleć mniej. -Chcę boleć mniej.
Nie umiem grać jak ty, Cirque du Soleil.
Niby to wiem, a nie chcę boleć mniej. Nie umiem grać jak ty,
Cirque du Soleil.
Niby to wiem, a nie chcę boleć mniej.
-Chcę boleć mniej. -Nie umiem grać jak ty, Cirque du Soleil.
Deutsche Übersetzung
Ich glaube, ich weiß es, aber ich möchte nicht, dass es weniger weh tut.
Ich kann mich nicht wie du verhalten, Cirque du Soleil.
Ich sehe wunderschön aus und lächle.
Ich suche nach einem Vorwand, dich zu besuchen.
Schuhe unbequem.
Schnelles Atmen. Vielleicht will ich zu viel.
Ich spüre die erste Träne.
Sie sagen, es sei schwer, jeder wird manchmal traurig. Zumindest ist es nicht langweilig.
Ich lade Sie herzlich ein. Ich werde den Platz wechseln.
-Das weiß ich, aber ich möchte nicht, dass es weniger weh tut. -Ich möchte weniger weh tun.
Ich kann mich nicht wie du verhalten, Cirque du Soleil.
-Das weiß ich, aber ich möchte nicht, dass es weniger weh tut. -Ich möchte weniger weh tun.
Ich kann mich nicht wie du verhalten, Cirque du Soleil.
Fälle abgeschlossen.
Es gibt keine unnötigen Worte.
Eine Rauchwolke vor dem Eingang.
Ich renne heute nicht vor dem Regen davon. Schwierige Fragen.
Wie geht es dir? Ich sage, was du willst.
Ich werde später an der Innenausstattung arbeiten.
Sie sagen, es sei schwer, jeder wird manchmal traurig.
Zumindest ist es nicht langweilig.
Ich lade Sie herzlich ein. Ich werde den Platz wechseln.
-Das weiß ich, aber ich möchte nicht, dass es weniger weh tut. -Ich möchte weniger weh tun.
Ich kann mich nicht wie du verhalten, Cirque du Soleil.
-Das weiß ich, aber ich möchte nicht, dass es weniger weh tut. -Ich möchte weniger weh tun.
Ich kann mich nicht wie du verhalten, Cirque du Soleil.
Ich glaube, ich weiß es, aber ich möchte nicht, dass es weniger weh tut. Ich kann nicht so spielen wie du
Cirque du Soleil.
Ich glaube, ich weiß es, aber ich möchte nicht, dass es weniger weh tut.
-Ich möchte weniger weh tun. -Ich kann mich nicht wie du benehmen, Cirque du Soleil.