Songs
Künstler
Genres
Titel-Cover Troja

Troja

3:08Disco-Polo, Disko 2025-09-18

Beschreibung

Die Stimme zieht dich dorthin, wo es warm ist und man nichts erklären muss – einfach zusammen gehen, auch wenn gestern alles schief gelaufen ist. Auf den Lippen ein Geständnis, in den Augen die Bitte um eine Chance: nicht alles auf einen Schlag auslöschen, sondern noch einen friedlichen Tag schenken. Die Musik scheint die Wunden sorgfältig zu verbinden und zwinkert gleichzeitig zu: ja, ein bisschen naiv, aber angenehm – wie Tee an einem regnerischen Abend. In den Worten liegt reumütige Tapferkeit: Versprechen und Ängste vermischen sich wie alte Tickets in der Tasche, die noch immer voller Hoffnung sind. Die Wiederholung„nur du” klingt wie eine Mantra, die beruhigt und ein wenig zum Glauben zwingt. Leichte Dramatik, aber kein Pathos – eher ein gemütliches Bekenntnis, das man zum Abschied flüstern und in der Hoffnung zurücklassen möchte.

Text: Lukasz Senicki, Czadoman

Musik: Lukasz Senicki, Czadoman

Arrangement, Mix, Mastering: Lukasz Senicki Studio

Gitarre: Bartek Mechnikowski

Drehbuch: Pawel Dudek

Fotografie, Schnitt: Michał Jagiello

Kameraassistent: Damian Rowicki

MUA: Aleksandra Lipka

Model: Olivia Twarowska

Songtext und Übersetzung

Original

Do nieba za rękę, tam gdzie Ty.

Otwieram zmęczone oczy. Trzeba przeżyć dzień.

Nieodczytanych wiadomości sześć, z czego pięć od Ciebie. Wiem, wczoraj poszło nam źle.

Nie jestem dumny, lecz nie przekreślaj mnie.

Jeszcze nie.

Do nieba za rękę pójdę z Tobą tam, gdzie będziesz Ty.

Do nieba poprowadź. Chodźmy dziś. Bo moją ostoją jesteś

Ty i moją Troją. Tylko Ty moją ostoją.

Tylko Ty. Tak, tylko Ty. Tylko Ty.

Mieliśmy lecieć jutro poukładać świat.

Czekałem jak ten porzucony pies, tonąc bez nadziei.

Wiem, wczoraj nie byłem tym, komu zaufałaś, lecz nie przekreślaj mnie.

Jeszcze, jeszcze nie.

Do nieba za rękę pójdę z Tobą tam, gdzie będziesz Ty. Do nieba poprowadź. Chodźmy dziś.

Bo moją ostoją jesteś Ty i moją Troją.

Tylko Ty moją ostoją.

Tylko Ty.

Tak, tylko Ty. Tylko Ty.

A jeśli moje niebo to drżenie Twoich ust.

Czy znajdziesz mnie? Znajdziesz mnie?

Bo już wiesz, że. . .

Do nieba za rękę pójdę z Tobą tam, gdzie będziesz Ty. Do nieba poprowadź. Chodźmy dziś.

Bo moją ostoją jesteś

Ty i moją Troją.

Tylko Ty moją ostoją.

Tylko Ty.

Tak, tylko Ty. Tylko Ty.

Za rękę do nieba.

Za rękę do nieba.

Ło, o, o, o, o!

Deutsche Übersetzung

Hand in Hand zum Himmel, wo du bist.

Ich öffne meine müden Augen. Du musst den Tag überleben.

Sechs ungelesene Nachrichten, davon fünf von Ihnen. Ich weiß, wir haben gestern schlecht abgeschnitten.

Ich bin nicht stolz, aber zählen Sie mich nicht aus.

Noch nicht.

Ich werde Hand in Hand mit dir in den Himmel gehen, wo immer du bist.

Führe mich in den Himmel. Lass uns heute gehen. Denn du bist mein Fels

Du und mein Troy. Nur du bist mein Fels.

Nur du. Ja, nur du. Nur du.

Wir sollten morgen gehen, um die Welt zu ordnen.

Ich wartete wie ein verlassener Hund und ertrank ohne Hoffnung.

Ich weiß, gestern war ich nicht derjenige, dem du vertraut hast, aber zähle mich nicht außer Acht.

Noch nicht, noch nicht.

Ich werde Hand in Hand mit dir in den Himmel gehen, wo immer du bist. Führe mich in den Himmel. Lass uns heute gehen.

Denn meine Zuflucht bist du und mein Troja.

Nur du bist mein Fels.

Nur du.

Ja, nur du. Nur du.

Und wenn mein Himmel das Zittern deiner Lippen ist.

Wirst du mich finden? Wirst du mich finden?

Weil du das bereits weißt. . .

Ich werde Hand in Hand mit dir in den Himmel gehen, wo immer du bist. Führe mich in den Himmel. Lass uns heute gehen.

Denn du bist mein Fels

Du und mein Troy.

Nur du bist mein Fels.

Nur du.

Ja, nur du. Nur du.

Hand in Hand in den Himmel.

Hand in Hand in den Himmel.

Wow, oh, oh, oh!

Video ansehen Czadoman - Troja

Statistiken zum Titel:

Streams Spotify

Chartplatzierungen Spotify

Höchstpositionen

Aufrufe YouTube

Chartplatzierungen Apple Music

Shazams Shazam

Chartplatzierungen Shazam