Weitere Songs von Thylacine
Beschreibung
Mastering-Ingenieur: Aneek Thapar
Mischtechniker: Antoine Thibaudeau
Klavier: Bravin Karunanithy
Gesang: Lüderitz Rogate Koor
Komponist: William Rezé
Songtext und Übersetzung
Original
Rock, salt, wind, scars, lost soul, oath, clean, thousand lives, drowned skin, with my sin, stuck at sea, waves will crash on the forgotten island.
From the shore, nothing tells where her voice comes from.
Different and varied thoughts lingering.
Rock, salt, wind, scars, lost soul, oath, clean.
How we tried to talk, thousands of miles.
Will voices sing songs that you sing over the shore?
Nothing tells how it ended but the last sigh of hope.
Deutsche Übersetzung
Felsen, Salz, Wind, Narben, verlorene Seele, Eid, sauber, tausend Leben, ertrunkene Haut, mit meiner Sünde, festgefahren im Meer, Wellen werden auf die vergessene Insel krachen.
Vom Ufer aus lässt sich nicht erkennen, woher ihre Stimme kommt.
Unterschiedliche und unterschiedliche Gedanken bleiben zurück.
Stein, Salz, Wind, Narben, verlorene Seele, Eid, sauber.
Wie wir versuchten zu reden, Tausende von Meilen.
Werden Stimmen Lieder singen, die du über dem Ufer singst?
Nichts verrät, wie es endete, außer der letzte Seufzer der Hoffnung.