Beschreibung
Veröffentlicht am: 14.09.2025
Songtext und Übersetzung
Original
Pode a miséria, my nigga.
-Respirei de fé, love. -Yeah.
Séri pa txoka, mano.
-Baby Stu, my nigga. -Good fuck.
-Stu, baby, my nigga. -Gatinho. Sky.
-Let's go, let's go.
-Manu bu ka pod fracassa, ó ku ka tchal na casa.
Manu bu ka pod fracassa, óra sku bin di nada, di nada.
Manu bu ka pod fracassa, ó ku ka tchal na casa.
Manu bu ka pod fracassa, óra sku bin di nada, di nada.
Ka família teru, na ka tchal na casa, n'tivi ki ta kori, pa n'da na xpé. Mas pa bo dja, bu ten ki fika di pé.
Ko fika xintaru, movimenta, um passu pa frente ta adianta, pa bu véla kori bem -orgulha.
-Ya sidi, n'tu pa txoka senada pa rumi, ku fome, único ki n'ta pensaba ko xuga piti, ma ka foi motivo di xi ti.
Borei ka béa n'tivi ki kunsigi, n'ta bo ki invisti sem medo, hoy si bo dja n'bu ten ki fika sakedu.
Séri pa txoka, mano. Séri pa txoka, séri pa txoka.
Ó mano ben di lama tipo -diamante, sigi budon ki la ti gigante.
-Ya, ya, ya, na correria tem queda, bu ka n'ta skiba, -bu ka n'ta skiba.
-Manu bu ka pod fracassa, ó ku ka tchal na casa.
Manu bu ka pod fracassa, óra sku bin di nada, di nada.
Manu bu ka pod fracassa, ó ku ka tchal na casa.
Manu bu ka pod fracassa, óra sku bin di nada, di nada.
N'txa ngoixi bo breza, ben di baxu, ma nha mente sempre pidi masu.
Na meio di nada, bu son gara para, mas piora si n'foda pa tazu.
N'ka tchal na casa, n'tivi ki baza, pa mori sem nga ka ten paz.
Hoje a miséria, hoje ya nu verdi, sofrimenti ya fika pa txoka. Di kadu ku vida, di riba di abaixu, pa bres ki ka ten um sustantu.
Nu ta djovi na rua, n'ta gassa na casa, família tem bem ta ki baxu.
Pa mama pa totôia, araña, ramaru, pa mon ki bu kompa na casa.
Bu ka sabi ku se ki mente pidi -masu, na bo si sen nada.
-Manu bu ka pod fracassa, ó ku ka tchal na casa.
Manu bu ka pod fracassa, óra sku bin di nada, di nada.
Manu bu ka pod fracassa, ó ku ka tchal na casa.
Manu bu ka pod fracassa, óra sku bin di nada, di -nada. -Let's go!
Deutsche Übersetzung
Pode a miséria, mein Nigga.
-Respirei de fé, Liebes. -Ja.
Séri pa txoka, mano.
-Baby Stu, mein Nigga. -Guter Scheiß.
-Stu, Baby, mein Nigga. -Gatinho. Himmel.
-Lass uns gehen, lass uns gehen.
-Manu bu ka pod fracassa, ó ku ka tchal na casa.
Manu bu ka pod fracassa, óra sku bin di nada, di nada.
Manu bu ka pod fracassa, ó ku ka tchal na home.
Manu bu ka pod fracassa, óra sku bin di nada, di nada.
Die ganze Familie ist da, sie ist in ihrem Zuhause, sie hat alles, sie ist glücklich und hat nichts zu befürchten. Mehr als nur ein Kind, aber ich werde es nicht tun.
Ko fika xintaru, movimenta, um passu pa su frente ta adianta, pa bu véla kori bem -orgulha.
-Du hast es getan, ich habe dir gesagt, dass es so ist, als hättest du es getan, aber du hast es nicht gemerkt, aber das war dein Motiv.
Borei ka béa n'tivi ki nsigi, n'ta bo ki ki visti sem medo, hoy si bo dja n'bu ten ki fika Sakedu.
Séri pa txoka, mano. Séri pa txoka, séri pa txoka.
Ó mano ben di lama tipo-diamante, sigi budon ki la ti gigante.
-Ya, ya, ya, na correria tem queda, bu ka n'ta skiba, -bu ka n'ta skiba.
-Manu bu ka pod fracassa, ó ku ka tchal na casa.
Manu bu ka pod fracassa, óra sku bin di nada, di nada.
Manu bu ka pod fracassa, ó ku ka tchal na home.
Manu bu ka pod fracassa, óra sku bin di nada, di nada.
N'txa ngoixi bo breza, ben di baxu, ma nha mente semper pidi masu.
Na ja, ich weiß nicht, aber ich will nicht, aber ich werde es nicht tun.
Ich tchal na casa, n'tivi ki baza, pa mori sem nga ka ten paz.
Ich bin traurig, ich weiß nicht mehr, ich werde dich glücklich machen. Mit der Zeit, mit der Sie leben, mit der Zeit, mit der Sie leben, können Sie sich keine Sorgen machen.
Du bist in der Familie, in der Familie, in der Familie.
Meine Mutter ist totôia, araña, ramaru, pa mon ki bu compa na casa.
Aber es ist nicht so, dass es nicht funktioniert.
-Manu bu ka pod fracassa, ó ku ka tchal na casa.
Manu bu ka pod fracassa, óra sku bin di nada, di nada.
Manu bu ka pod fracassa, ó ku ka tchal na home.
Manu bu ka pod fracassa, óra sku bin di nada, di -nada. -Lass uns gehen!