Songs
Künstler
Genres
Titel-Cover Ficar a Sós

Ficar a Sós

3:03zouk, Kizomba, kuduro 2025-09-19

Beschreibung

Produzent: Smile Drama Beat

Songtext und Übersetzung

Original

Espera, quando dizes que acabou, é pra esquecer os beijos que me deste.

Espera, assim queres me convencer que a química acabou e nada mais tu sentes.

Mentira, é tudo mentira.

Não deixaste de me amar, da noite pro dia.

Tchê, não desliga o telefone. Fica calma, sabes que eu sou teu camone.

Se alguém tá a te iludir, pra te afastar de mim.

Tchê, não desliga o telefone. Fica calma, sabes que eu sou teu camone.

Não tenta se mentir, -me espera, eu tô a vir. -Vamo ficar a sós.

Entre quatro paredes a conversa pode mudar.

-Vamo ficar a sós. -E se eu beijar tua boca e tu vais lembrar.

Vamo ficar a sós.

-Quem sou eu? Quem sou eu? -Vamo ficar a sós.

Vamos ficar a sós.

Vamo ficar a sós.

Ei, fica quieta.

-Agora deixa eu falar.

-É melhor sair daqui, tuas amigas quando -ouvirem, isso é conversa de quarto. -Vamo se levar.

Não vou te tocar.

Só vamo conversar. Podes confiar.

Só faço se você quiser, mas também se não quiser. Não vou te tocar, só vamo conversar.

-Vamo ficar a sós.

-Entre quatro paredes a conversa pode -mudar. -Vamo ficar a sós.

E se eu beijar tua boca e tu vais lembrar.

-Vamo ficar a sós. -Quem sou eu?

Quem sou -eu? -Vamo ficar a sós.

Vamos ficar a sós.

Deutsche Übersetzung

Espera, wenn ich weiß, dass ich das tue, werde ich die beiden auslöschen, die ich brauche.

Espera, ich frage mich, ob ich Ihnen etwas gesagt habe, und nicht mehr als Ihre Senten.

Mentira, é tudo mentira.

Mir war nicht klar, heute Abend.

Das ist kein Problem mit dem Telefon. Fica quieta, sabes que eu sou teu camone.

Wenn Sie nicht wissen, was Sie tun müssen, müssen Sie dies tun.

Das ist kein Problem mit dem Telefon. Fica quieta, sabes que eu sou teu camone.

Denken Sie nicht daran, dass ich es nicht für möglich gehalten habe. -Vamo ficar a sós.

Unter vier Augen kann ein Gespräch stattfinden.

-Vamo ficar a sós. -E se eu beijar tua boca e tu vais lembrar.

Vamo ficar a sós.

-Quem sou eu? Was bist du? -Vamo ficar a sós.

Vamos ficar a sós.

Vamo ficar a sós.

Ei, fica quieta.

-Agora deixa eu falar.

-E melhor sair daqui, tuas amigas quando -ouvirem, isso é conversa de quarto. -Vamo se levar.

Não vou te tocar.

Das ist mein Gespräch. Podes confiar.

So faço se você quiser, mas também se não questo. Du hast es nicht getan, also mein Gespräch.

-Vamo ficar a sós.

-Entre quatro paredes a conversa pode -mudar. -Vamo ficar a sós.

Es ist deine Aufgabe, dich zu treffen, und du wirst es lernen.

-Vamo ficar a sós. -Quem sou eu?

Quem sou -eu? -Vamo ficar a sós.

Vamos ficar a sós.

Video ansehen Claudio Fênix - Ficar a Sós

Statistiken zum Titel:

Streams Spotify

Chartplatzierungen Spotify

Höchstpositionen

Aufrufe YouTube

Chartplatzierungen Apple Music

Shazams Shazam

Chartplatzierungen Shazam