Weitere Songs von Sobel
Weitere Songs von sanah
Beschreibung
Mix-Ingenieur, Produzent, Studiopersonal, Komponist Texter: Dominic Buczkowski-Wojtaszek
Komponist, Texter, Mix-Ingenieur, Produzent, Studiopersonal: Patryk Kumór
Produzent, Komponist und Texter: Tom Martin
Mastering Engineer, Studiopersonal: Jacek Gawłowski
Gesang, assoziierter Interpret: Sobel
Gesang, assoziierter Interpret, Komponist, Texter: sanah
Komponist und Texter: Szymon Sobel
Komponist und Texter: Olek Kowalski
Songtext und Übersetzung
Original
Pot na twarzy, całkiem sam, rozdarty
Barman raz po raz, dzisiaj nie chcę spać
Może zatańczmy, powygłupiajmy się dziś do późna
Łatwo się nie poddam
Nie wiem, ile czasu nam potrzeba, by zatłumić strach
Pytałaś o marzenia, chcę byś była pewna
To nie byłem ja
Nieważkości stan, ciężko mi ustać
Krzyczę z daleka, jak mam uciekać?
Nie wiem, ile czasu nam potrzeba, by zatłumić płacz
Pytałaś o marzenia, nie chcę ściemniać, mam już dosyć strat
Zbudujemy świat, całkiem nowy świat
Z tej miłości barw, z tylko pięknych barw
Cześć, jak się masz?
Oby nie jak ja
Ostatnio nie łapię fal, ostatnio nie ta sama twarz
Patrzę na tą panią tak zawsze
Pani, która coś zmieni, ulepszy wszystko
Czasem łatwiej jest jak już opadnę
Złapię w garść ten piach i wstanę, zawalczę, pokażę
Tej pani pokażę
Nieważkości stan, ciężko mi ustać
Krzyczę z daleka, jak mam uciekać?
Nie wiem, ile czasu nam potrzeba, by zatłumić płacz
Pytałaś o marzenia, nie chcę ściemniać, mam już dosyć strat
Zbudujemy świat, całkiem nowy świat
Z tej miłości barw, z tylko pięknych barw
Gdyby miał mi Ciebie zabrać czas
Zatrzymaj go i nie zostawiaj tak, nie zostawiaj tak
Nie zostawiaj tak, please, mnie samej
Gdyby miał mi Ciebie zabrać czas
Zatrzymaj go i nie zostawiaj tak, nie zostawiaj tak
Nie zostawiaj tak, please, mnie samej
Nie wiem, ile czasu nam potrzeba, żebyś zczaić miał
Pytałam o marzenia, bez znaczenia, teraz jest Pan sam
Nieważkości stan, mówił mi, "Madam"
Brzmi jak poezja, czysta obsesja
Nie wiem, ile czasu nam potrzeba, by zatłumić płacz
Pytałaś o marzenia, nie chcę ściemniać, mam już dosyć strat
Zbudujemy świat, całkiem nowy świat
Z tej miłości barw, z tylko pięknych barw
Deutsche Übersetzung
Schweiß auf deinem Gesicht, ganz alleine, zerrissen
Immer wieder Barkeeper, ich will heute nicht schlafen
Vielleicht lasst uns bis spät in die Nacht tanzen und albern sein
Ich werde nicht so schnell aufgeben
Ich weiß nicht, wie lange wir brauchen, um die Angst zu unterdrücken
Sie haben nach Träumen gefragt, ich möchte, dass Sie sicher sind
Ich war es nicht
Schwereloser Zustand, es fällt mir schwer zu stehen
Ich schreie aus der Ferne, wie kann ich entkommen?
Ich weiß nicht, wie lange es dauert, bis wir mit dem Weinen aufhören
Du hast nach Träumen gefragt, ich möchte es nicht im Dunkeln halten, ich habe genug von Verlusten
Wir werden eine Welt aufbauen, eine ganz neue Welt
Aus dieser Liebe zu Farben, aus nur schönen Farben
Hallo, wie geht es dir?
Hoffentlich nicht wie ich
Ich habe in letzter Zeit keine Wellen mehr gesehen, nicht das gleiche Gesicht in letzter Zeit
Ich sehe diese Dame immer so an
Eine Dame, die etwas verändert, wird alles besser machen
Manchmal ist es einfacher, wenn ich unten bin
Ich schnappe mir eine Handvoll von diesem Sand und stehe auf, kämpfe und zeige es dir
Ich werde es dieser Dame zeigen
Schwereloser Zustand, es fällt mir schwer zu stehen
Ich schreie aus der Ferne, wie kann ich entkommen?
Ich weiß nicht, wie lange es dauert, bis wir mit dem Weinen aufhören
Du hast nach Träumen gefragt, ich möchte es nicht im Dunkeln halten, ich habe genug von Verlusten
Wir werden eine Welt aufbauen, eine ganz neue Welt
Aus dieser Liebe zu Farben, aus nur schönen Farben
Wenn die Zeit dich von mir wegnehmen würde
Behalte es und lass es nicht so, lass es nicht so
Bitte lass mich nicht so allein
Wenn die Zeit dich von mir wegnehmen würde
Behalte es und lass es nicht so, lass es nicht so
Bitte lass mich nicht so allein
Ich weiß nicht, wie lange es dauern wird, bis du aufwachst
Ich habe nach Träumen gefragt, egal, jetzt bist du allein
Ein schwereloser Zustand, sagte er zu mir, „Madam“
Es klingt nach Poesie, purer Besessenheit
Ich weiß nicht, wie lange es dauert, bis wir mit dem Weinen aufhören
Du hast nach Träumen gefragt, ich möchte es nicht im Dunkeln halten, ich habe genug von Verlusten
Wir werden eine Welt aufbauen, eine ganz neue Welt
Aus dieser Liebe zu Farben, aus nur schönen Farben