Weitere Songs von El Último De La Fila
Beschreibung
Ingenieur: EUDLF
Mixer: El Último de la Fila
Gesang: El Último de la Fila
Mischer: Jordi Solé
Produzent: Manolo García
Produzent: Quimi Portet
Meister: Óscar Clavel
Komponist: Manuel García García-Pérez
Komponist: Quimi Portet
Songtext und Übersetzung
Original
Me dices "good bye" en tu nota tan ricamente
Y no me hago a la idea de no volver a verte
Si lo llego a saber, mimosa, no te bajo el puente
Me tiré de cabeza y me arrastró la corriente
Este es mi destino, al cabo de la calle estoy
Me siento como aquel ladrón que busca su fortuna
En un callejón por donde nunca pasa nadie
Como un burro amarrado en la puerta del baile
Mi primo, que tiene un bar, desde siempre me ha dicho
Y me consta que todo lo dice de muy buena fe
Tanto tienes, tanto vales, no se puede remediar
Si eres de los que no tienen, a galeras a remar
Y si sólo tengo amor,
¿Qué es lo que valgo yo?
Si tengo ganas de bailar,
¿Para qué voy a esperar?
Ahora necesito amor,
Es mi única ambición;
Como yo no sé bailar,
A galeras a remar
Baila conmigo, amor, que soy muy cariñoso, guapa,
Que aunque muy chico y muy feo, piloto de aeroplano soy.
Llévame al cine, amor, y a comer un arrocito a castelló.
Si total son cuatro días, "pa" qué vas a exprimirte el limón.
"Escolta", piquer, dame aire con tu abanico,
"Que soc de barcelona i em moro de calor".
Si sólo tengo amor, ¿qué es lo que valgo yo?
Si tengo ganas de bailar,
¿Para qué voy a esperar?
Ahora necesito amor,
Es mi única ambición;
Y como yo no sé bailar,
A galeras a remar
Y si sólo tengo "love",
¿Qué es lo que valgo yo?
Si tengo ganas de bailar,
¿Para qué voy a esperar?
Ahora necesito amor
Porque mi novia me dejó.
Como yo no sé bailar,
A galeras a remar
Ahora necesito amor...
Deutsche Übersetzung
Du sagst mir in deiner Notiz so ausführlich „Auf Wiedersehen“.
Und ich kann den Gedanken nicht loswerden, dich nie wieder zu sehen.
Wenn ich es herausfinde, Mimosa, werde ich dich nicht im Stich lassen
Ich sprang kopfüber hinein und wurde von der Strömung mitgerissen
Das ist mein Schicksal, am Ende der Straße bin ich
Ich komme mir vor wie dieser Dieb, der sein Vermögen sucht
In einer Gasse, in der niemand vorbeikommt
Wie ein Esel, der an der Tür des Tanzes festgebunden ist
Mein Cousin, der eine Bar besitzt, hat es mir immer erzählt
Und ich weiß, dass er alles in gutem Glauben sagt.
Du hast so viel, du bist so wertvoll, da ist nichts zu ändern
Wenn Sie zu denen gehören, die nichts haben, rudern Sie zur Kombüse
Und wenn ich nur Liebe hätte,
Was bin ich wert?
Wenn mir nach Tanzen zumute ist,
Worauf werde ich warten?
Jetzt brauche ich Liebe,
Es ist mein einziger Ehrgeiz;
Da ich nicht tanzen kann,
Zu Galeeren zum Rudern
Tanz mit mir, Liebling, ich bin sehr zärtlich, schön,
Obwohl ich sehr klein und sehr hässlich bin, bin ich Flugzeugpilot.
Gehen Sie mit mir ins Kino, lieben Sie es und essen Sie ein wenig Reis in Castelló.
Wenn es insgesamt vier Tage sind, warum presst man dann die Zitrone aus?
„Escort“, Piquer, gib mir Luft mit deinem Fächer,
„Ich bin so heiß von Barcelona, dass ich so heiß bin.“
Was bin ich wert, wenn ich nur Liebe habe?
Wenn mir nach Tanzen zumute ist,
Worauf werde ich warten?
Jetzt brauche ich Liebe,
Es ist mein einziger Ehrgeiz;
Und da ich nicht tanzen kann,
Zu Galeeren zum Rudern
Und wenn ich nur „Liebe“ hätte,
Was bin ich wert?
Wenn mir nach Tanzen zumute ist,
Worauf werde ich warten?
Jetzt brauche ich Liebe
Weil meine Freundin mich verlassen hat.
Da ich nicht tanzen kann,
Zu Galeeren zum Rudern
Jetzt brauche ich Liebe ...