Weitere Songs von Triggerfinger
Beschreibung
Von den ersten Zeilen an scheint ein Motor voller frecher Energie anzuspringen – alles dreht sich, hüpft und leuchtet wie billige Lichterketten auf einer Schuldisco. Die Worte erklären nicht so sehr, sondern regen eher an:„Dreh, schüttle, füge Funken hinzu “– und tatsächlich spürt man, wie der Rhythmus von innen heraus zu drängen beginnt.
Das alles ähnelt einer Anleitung, wie man Chaos in Glanz verwandelt. Man braucht keine fremden Hilfsmittel – nur ein bisschen Hartnäckigkeit, ein wenig Leidenschaft und den eigenen Elan. Der Puls gerät aus dem Takt, die Handgelenke schmerzen, aber es lohnt sich, denn der Schlussakkord ist immer derselbe: man muss Sterne in das Geschehen bringen.
Und das hat etwas Ermutigendes: Man kann es aus dem Untergrund oder aus den Trümmern des Alltags herausholen – man muss nur„Gas geben”, und plötzlich beginnt das Gewöhnliche zu funkeln.
Regisseur: Charlie De Keersmaeker
Kameramann: Charlie Santa Claus
Produzent: Hafter
Produktion: Hafter und Charlie De Keersmaeker
Produktionsassistentin: Natalie Sternott
Choreografie: Naomi Van Der Horst.
Schnitt: Charlie De Keersmaeker und Ruben Blok.
Zusätzliche Bearbeitung und Beratung: Bert Jacobs
Titel: Isaak Evgenievich Gozin
Songtext und Übersetzung
Original
I don't always get what it means.
Or claim to understand.
What levitates your dreams.
Or drives your struggle's hand.
Shake up and rattle the jewels.
Put your bands in a twist.
Know how to juggle the rules.
You can't resist.
You're gonna put stars in it.
In it.
You're gonna put stars in it.
In it.
Go out and get what you need.
To make your mark.
Dig into the beat.
And be there, be there, be there.
You don't, you don't need my jewels.
Just dig in your twist.
Always push and pull.
It's murder on the wrist.
You're gonna put stars in it.
In it.
You're gonna put stars in it.
In it.
You got the steel of it. The feel of it.
You get the feel, you get the feel. Pour a little heat in it. Heat in it.
You get the feel, you get the feel. You pull it out from the underground.
You get the feel, you get the feel.
You pull it out from the underground.
And be there, be there. You're gonna put stars in it.
In it.
You're gonna put stars in it.
In it.
You're gonna put stars in it.
In it.
You're gonna put stars in it.
In it.
You get the feel, you get the feel.
You get the feel, you get the feel. You get the feel, you get the feel.
You get the feel, you get the feel.
Deutsche Übersetzung
Ich verstehe nicht immer, was es bedeutet.
Oder behaupten, es zu verstehen.
Was deine Träume schweben lässt.
Oder treibt die Hand deines Kampfes an.
Schütteln und rasseln Sie die Juwelen.
Bringen Sie Ihre Bänder in eine Wendung.
Wissen, wie man mit den Regeln jongliert.
Du kannst nicht widerstehen.
Du wirst Sterne hineinbringen.
Darin.
Du wirst Sterne hineinbringen.
Darin.
Gehen Sie raus und holen Sie sich, was Sie brauchen.
Um sich einen Namen zu machen.
Tauchen Sie ein in den Beat.
Und sei da, sei da, sei da.
Das brauchst du nicht, du brauchst meine Juwelen nicht.
Probieren Sie einfach Ihre Wendung aus.
Immer drücken und ziehen.
Es ist Mord am Handgelenk.
Du wirst Sterne hineinbringen.
Darin.
Du wirst Sterne hineinbringen.
Darin.
Du hast den Stahl drauf. Das Gefühl davon.
Du bekommst das Gefühl, du bekommst das Gefühl. Geben Sie etwas Hitze hinein. Hitze darin.
Du bekommst das Gefühl, du bekommst das Gefühl. Du ziehst es aus dem Untergrund heraus.
Du bekommst das Gefühl, du bekommst das Gefühl.
Du ziehst es aus dem Untergrund heraus.
Und sei da, sei da. Du wirst Sterne hineinbringen.
Darin.
Du wirst Sterne hineinbringen.
Darin.
Du wirst Sterne hineinbringen.
Darin.
Du wirst Sterne hineinbringen.
Darin.
Du bekommst das Gefühl, du bekommst das Gefühl.
Du bekommst das Gefühl, du bekommst das Gefühl. Du bekommst das Gefühl, du bekommst das Gefühl.
Du bekommst das Gefühl, du bekommst das Gefühl.