Beschreibung
Wie seltsam es doch sein kann: Man geht die Straße entlang, der Wind spielt mit den Haaren, und im Kopf spielt sich entweder ein Film oder ein Traum ab. Bei jedem Schritt scheint es etwas Größeres zu geben als nur die Straße – als wäre alles speziell für zwei Personen arrangiert worden. Die Begegnung verwandelt sich in eine Szene, die man immer wieder sehen möchte, auch wenn sie nur eine Sekunde gedauert hat.
Die Luft hat eine leichte Schärfe, wie eine Rose mit Dornen: Sie sticht und erfreut zugleich. Zuerst Lachen, dann plötzlich warme Stille, und dann eine ganz andere Dimension – wo sich die Zeit dehnt und das Leben selbst an Tee erinnert, der bis zur richtigen Stärke gezogen ist.
Kein lautes Manifest, sondern eine sanfte Erinnerung: Der Wind wird sich legen, der Sturm wird vorüberziehen, aber das Wichtigste bleibt: das Wissen, was man wirklich will.
Text: Feride Hilal Akın
Komposition: Feride Hilal Akın, Arsel Kaleoğlu
Regie: Onur Sarsız, Feride Hilal Akın
Arrangement: Mert Tunçmakas
Songtext und Übersetzung
Original
Sor bana geldin mi sen? Ben yoldayım.
Neydi esen bu rüzgar? Beni gördün mü sen?
Her adımda izim içindi anla. Sarıl bana güldün mü sen?
Bir film gibi daldım bir an varlığına. Su gibi ah bir görsen.
Su gibi ah bir bilsen kendini.
Kendin dinleyip kendin gördün aklın ca renkli renkliydin.
Kendin dinleyip kendin gördün aklın ca renkli renkliydin.
Dünya neydi bir anlatsana, benim içim demliyor. Sor bana geldin mi sen? Ben yoldayım.
Neydi esen bu rüzgar?
Beni gördün mü sen?
Her adımda izim içindi anla.
Kendin dinleyip kendin gördün aklın ca renkli renkliydin.
Kendin dinleyip kendin gördün aklın ca renkli renkliydin.
Yoldayım, yoldayım, yoldayım. Dünya neydi bir anlatsana, benim içim demliyor.
Sor bana geldin mi sen? Ben yoldayım.
Neydi esen bu rüzgar?
Deutsche Übersetzung
Frag mich, bist du gekommen? Ich bin auf dem Weg.
Was wehte dieser Wind? Hast du mich gesehen?
Verstehe, dass jeder Schritt für mein Ziel ist. Umarme mich, hast du gelacht?
Für einen Moment war ich in deine Existenz eingetaucht wie in einen Film. Es ist wie Wasser, wenn man es sehen könnte.
Oh, wenn du dich nur wüsstest, wie Wasser.
Du hast zugehört und selbst gesehen, dein Geist war bunt.
Du hast zugehört und selbst gesehen, dein Geist war bunt.
Sag mir, wie die Welt war, mein Herz kocht. Frag mich, bist du gekommen? Ich bin auf dem Weg.
Was wehte dieser Wind?
Hast du mich gesehen?
Verstehe, dass jeder Schritt für mein Ziel ist.
Du hast zugehört und selbst gesehen, dein Geist war bunt.
Du hast zugehört und selbst gesehen, dein Geist war bunt.
Ich bin auf dem Weg, ich bin auf dem Weg, ich bin auf dem Weg. Sag mir, wie die Welt war, mein Herz kocht.
Frag mich, bist du gekommen? Ich bin auf dem Weg.
Was wehte dieser Wind?