Beschreibung
In diesen Zeilen scheint die ganze Hilflosigkeit der Gefühle zum Ausdruck zu kommen, die keinen Ausweg gefunden haben. Die Worte gleiten zwischen Wahrheit und Lüge, hartnäckigem Schweigen und plötzlichen Geständnissen hin und her. Im Inneren herrscht Verbannung, als wäre das Herz in die kalte Verbannung geschickt worden, ohne das Recht, zurückzukehren.
Hier gleicht die Liebe einem Garten: Einst blühten Rosen, doch nun sind nur noch Dornen übrig, die bei jeder Bewegung schmerzhafte Wunden hinterlassen. Und selbst wenn man die Zeit zurückdrehen möchte, ist der Weg in die Vergangenheit bereits mit Dornen überwuchert.
Es ergibt sich eine seltsame Mathematik: Der eine ist gekränkt, der andere abhängig, beide sind unglücklich, aber trotzdem halten sie weiter an den Fetzen fest. Und deshalb klingt das Lied besonders vertraut – als stünde jeder mindestens einmal an genau dieser Schwelle, wo die Erinnerung noch wärmt, aber die Hände schon vor Leere frieren.
Songtext und Übersetzung
Original
Susar mıyım bilmem içimdekilerden.
Yalanlarım en kötü zaten.
Zaafım var bu olanlara senin yüzünden.
Ağlıyor gönlüm sanki bir sürgün.
Kaç gece kaç gün beklersin?
Sen bana küskün, ben sana düşkün.
İsterim her gün ağlarsın.
Dönülmüyor geri gidince dimi?
Elinde dikenler unutup gülleri.
Sevilmiyor yeni bitince biri.
Kapıda üzerler avutup günleri.
Ağlıyor gönlüm sanki bir sürgün.
Kaç gece kaç gün beklersin?
Sen bana küskün, ben sana düşkün.
İsterim her gün ağlarsın.
Dönülmüyor geri gidince dimi?
Elinde dikenler unutup gülleri.
Sevilmiyor yeni bitince biri.
Kapıda üzerler avutup günleri.
Dönülmüyor geri gidince dimi?
Elinde dikenler unutup gülleri.
Sevilmiyor yeni bitince biri.
Kapıda üzerler avutup günleri.
Deutsche Übersetzung
Ich weiß nicht, ob ich schweigen kann.
Meine Lügen sind sowieso die Schlimmsten.
Wegen dir habe ich eine Schwäche für diese Dinge.
Mein Herz weint, als wäre es ein Verbannter.
Wie viele Nächte und wie viele Tage warten Sie?
Du bist wütend auf mich, ich mag dich.
Ich möchte, dass du jeden Tag weinst.
Es gibt kein Zurück mehr, wenn man einmal zurückgekehrt ist, oder?
Vergiss die Dornen in deinen Händen und die Rosen.
Jemand wird nicht geliebt, wenn es gerade fertig ist.
Sie trauern an der Tür und trösten die Tage.
Mein Herz weint, als wäre es ein Verbannter.
Wie viele Nächte und wie viele Tage warten Sie?
Du bist wütend auf mich, ich mag dich.
Ich möchte, dass du jeden Tag weinst.
Es gibt kein Zurück mehr, wenn man einmal zurückgekehrt ist, oder?
Vergiss die Dornen in deinen Händen und die Rosen.
Jemand wird nicht geliebt, wenn es gerade fertig ist.
Sie trauern an der Tür und trösten die Tage.
Es gibt kein Zurück mehr, wenn man einmal zurückgekehrt ist, oder?
Vergiss die Dornen in deinen Händen und die Rosen.
Jemand wird nicht geliebt, wenn es gerade fertig ist.
Sie trauern an der Tür und trösten die Tage.