Weitere Songs von Ragıb Narin
Beschreibung
Eine verrückte Mischung aus Treppenhaus und rosa Sonnenuntergang – ein Klingeln von unten, Eile im Aufzug, verschlafene Augen und genau dieser violette Stoff, der nach Nacht duftet. In diesem Rhythmus gibt es keine Versprechen, sondern nur das reine„Jetzt “: sich in das alte Auto setzen, das Radio einschalten und irgendwohin fahren, wo es keine Adressen und keine Vorhersehbarkeit gibt.
Die Worte scheinen mit dem Herzen Fangen zu spielen: ohne anzuklopfen hereinplatzen, mitnehmen, wegbringen, die Kontrolle verlieren und dabei beschützen. Es ist eine Reiselied über zwei Menschen, denen die Regeln anderer egal sind, solange sie Songs im Handschuhfach und Feuer in den Augen haben und die Welt sanft„niedermachen “können, ohne sich gegenseitig zu zerstören.
Songtext und Übersetzung
Original
Ya, ya kapı değil masa da bekletme beni bir tanem.
Gel de gel, yıka benim benliğimi, silsin çile.
Ya, ya, ya kapı değil masa da bekletme beni bana gel.
Tüysüz laf ton renkli elbiseni.
Yine kalbime girdin hiç yoktan kendimi kaybettim çoktan.
Gel gel artık sen sev artık. Yine kalbime girdin hiç yoktan kendimi kaybettim çoktan.
Gel gel artık sen.
Binelim arabaya gidelim en uzağa. Açalım radyoyu çalsın
Müslüm Baba. Şu cebim dolmasın sen benim kumbaram.
Yıkarım alemi seni hiç kırmam. Binelim arabaya gidelim en uzağa.
Açalım radyoyu çalsın Müslüm Baba.
Şu cebim dolmasın sen benim kumbaram. Yıkarım alemi seni hiç kırmam.
Gel bana gel bana gel bana gel bana gel hadi gel oof.
Yine kalbime girdin hiç yoktan kendimi kaybettim çoktan.
Gel gel artık sen sev artık. Yine kalbime girdin hiç yoktan kendimi kaybettim çoktan.
Gel gel artık sen.
Binelim arabaya gidelim en uzağa. Açalım radyoyu çalsın
Müslüm Baba. Şu cebim dolmasın sen benim kumbaram.
Yıkarım alemi seni hiç kırmam. Binelim arabaya gidelim en uzağa.
Açalım radyoyu çalsın Müslüm Baba.
Şu cebim dolmasın o kalbin kumbaram. Yıkarım alemi seni hiç kırmam.
Deutsche Übersetzung
Oh, lass mich nicht an der Tür oder am Tisch warten, mein Lieber.
Komm, komm, wasche mein Wesen, lass das Leiden es auslöschen.
Oh, oh, lass mich nicht am Tisch warten, nicht an der Tür, komm zu mir.
Dein haarloses, farblich abgestimmtes Kleid.
Du bist wieder in mein Herz eingedrungen, ich habe mich aus dem Nichts verloren.
Komm jetzt, komm und liebe jetzt. Du bist wieder in mein Herz eingedrungen, ich habe mich aus dem Nichts verloren.
Komm jetzt, komm jetzt.
Lass uns ins Auto steigen und so weit wie möglich fahren. Lass uns das Radio anmachen und es laufen lassen
Muslimischer Baba. Lass nicht zu, dass meine Tasche voll wird, du bist mein Sparschwein.
Ich werde die Welt zerstören, ich werde dich niemals brechen. Lass uns ins Auto steigen und so weit wie möglich fahren.
Lasst uns das Radio einschalten und Müslüm Baba spielen lassen.
Lass nicht zu, dass meine Tasche voll wird, du bist mein Sparschwein. Ich werde die Welt zerstören, ich werde dich niemals brechen.
Komm zu mir, komm zu mir, komm zu mir, komm zu mir, komm, komm, uff.
Du bist wieder in mein Herz eingedrungen, ich habe mich aus dem Nichts verloren.
Komm jetzt, komm und liebe jetzt. Du bist wieder in mein Herz eingedrungen, ich habe mich aus dem Nichts verloren.
Komm jetzt, komm jetzt.
Lass uns ins Auto steigen und so weit wie möglich fahren. Lass uns das Radio anmachen und es laufen lassen
Muslimischer Baba. Lass nicht zu, dass meine Tasche voll wird, du bist mein Sparschwein.
Ich werde die Welt zerstören, ich werde dich niemals brechen. Lass uns ins Auto steigen und so weit wie möglich fahren.
Lasst uns das Radio einschalten und Müslüm Baba spielen lassen.
Lass nicht zu, dass deine Tasche mit deinem Herzen gefüllt wird, mein Sparschwein. Ich werde die Welt zerstören, ich werde dich niemals brechen.