Weitere Songs von Mala Rodríguez
Beschreibung
Komponist, Sänger, Autor: Mala Rodríguez
Produzent: Andrés Campo
Autor, Komponist: René David Cano Ríos (Bulnen)
Komponist: Juan David Molina (Tuny D)
Autor: Andrea Dury
Autor: Eudis Ruiz
Songtext und Übersetzung
Original
Una cascabel no me deja de joder.
Me busca, sí encuentra, no sale así entra. Veneno y yo miedo. Uh, uh, yeah.
Cansada de la calle.
Ahora solo quiero amor de verdad. Ay, por favor, no me falles.
Prefiero no volver a empezar. Cansada de la calle.
Ahora solo quiero amor de verdad. Ay, por favor, no me falles.
Prefiero no volver a empezar.
Cansada del pogo, del desacato, de tanto gato bonito, de tantas citas que saben a poco, de tanto juego que acaban en na', de tanta foto, de tanto hablar, de tanto toca, de tanta vuelta en la moto como dos locos, sin casco, sin cuarto, sin coco, sin tener nunca donde ya parar.
Esos silencios a hora temprana, despedida arriesgada. Después de tanta saliva, explicaciones no sirven de na'.
No recibe mis llamadas y yo sigo mojada. Volveré a ese lugar y haré otra salvada.
Una más, no pasa na'.
Antes de dar una vueltita y olvidar lo que fue perfecto sin decirnos hasta ahorita. No sé si estoy prepará, pero acepto una jugada.
Amor y odio es lo que da. Amor y odio es lo que quita. Nadie quiere la verdad.
Preferimos la bendita. ¿Hasta cuándo durará?
No te esperes, que es bien bonita la ilusión de tener algo que desaparecerá. Volveré a ese lugar y haré otra salvada.
Sin sangre en las venas me volví más buena. No digo más nada, que luego eso quema.
Canciones, poemas y lunas llenas. Mi mamá me dijo: "No corras, que luego se olvidan de ti".
El silencio se apodera de mi forma de vivir. Cansada de la calle.
Deutsche Übersetzung
Ein Rasseln hört nicht auf, mich zu stören.
Er sucht mich, er findet mich, er kommt nicht so heraus, wie er hereinkommt. Gift und ich fürchten. Äh, äh, ja.
Müde von der Straße.
Jetzt will ich nur noch echte Liebe. Oh, bitte enttäuschen Sie mich nicht.
Ich bevorzuge es, nicht von vorne anzufangen. Müde von der Straße.
Jetzt will ich nur noch echte Liebe. Oh, bitte enttäuschen Sie mich nicht.
Ich bevorzuge es, nicht von vorne anzufangen.
Müde vom Pogo, von der Respektlosigkeit, von so vielen hübschen Katzen, von so vielen Dates, die nichts wert sind, von so viel Spiel, das in nichts endet, von so vielen Fotos, von so viel Reden, von so vielen Berührungen, von so vielen Fahrten auf dem Motorrad wie zwei Verrückte, ohne Helm, ohne Zimmer, ohne Kokosnuss, ohne jemals einen Platz zum Anhalten zu haben.
Dieses Schweigen zu früher Stunde, ein riskanter Abschied. Nach so viel Speichel nützen Erklärungen nichts.
Er nimmt meine Anrufe nicht entgegen und ich bin immer noch nass. Ich gehe dorthin zurück und mache einen weiteren Speichervorgang.
Noch eins, nichts passiert.
Bevor wir einen Spaziergang machten und vergaßen, was perfekt war, ohne es uns bis jetzt zu sagen. Ich weiß nicht, ob ich bereit bin, aber ich akzeptiere einen Schritt.
Liebe und Hass sind das, was gibt. Liebe und Hass sind das, was wegnimmt. Niemand will die Wahrheit.
Wir bevorzugen den Gesegneten. Wie lange wird es dauern?
Warten Sie nicht, die Illusion, etwas zu haben, das verschwinden wird, ist sehr schön. Ich gehe dorthin zurück und mache einen weiteren Speichervorgang.
Ohne Blut in meinen Adern ging es mir besser. Mehr sage ich nicht, denn dann brennt es.
Lieder, Gedichte und Vollmonde. Meine Mutter sagte mir: „Lauf nicht weg, sie werden dich später vergessen.“
Stille übernimmt meine Lebensweise. Müde von der Straße.