Weitere Songs von RENEE
Beschreibung
Die Liebe in diesem Lied ist wie ein Sprung ins Wasser mit geschlossenen Augen. Zuerst ist es beängstigend, denn die Erinnerung bringt vergangene Enttäuschungen zurück, aber plötzlich taucht jemand auf, der das vergessene Gefühl der Sicherheit zurückbringt. Und dann verschwindet die Angst, und es bleibt nur noch der Wunsch, sich an den Händen zu halten und vorwärts zu gehen, auch wenn die Schritte zittern.
Hier gibt es keine lauten Versprechungen über Ewigkeit und Weltraum – alles ist einfacher und wärmer. Die Erde wird zum Himmel, ein Kuss zum Feuer und eine Umarmung zu dem Ort, an dem man endlich aufhören kann, sich stark zu geben. Ein bisschen naiv, aber umso aufrichtiger: Denn manchmal beginnt Glück wirklich damit, dass jemand einfach nicht gegangen ist.
Kameramann: Kazuki Endo
Fotografie: Jesus David Barranco
Produktion/Werbespot: Vicente Garibay Lizano
Cutter: Kenji Tanno
Master: Alex Rojas
Maske: Mario Navarro.
Ton: Ushmal Alvarez
Farbkorrektur: Gabriel Auwazi
Mitarbeiter: Emilio Perez Mora / Rodrigo Patino
1. AC: Ricardo Bedolla
2. AC: Jorge Alberto Robles
Minivan: César Emmanuel Ramírez
Location: Roberto Ramos Molina
Regisseur: Dylan René
Personal Manager: Alin Soto
Songtext und Übersetzung
Original
No quiero pasar la vida pensando en ti.
No quiero seguir este camino si no es junto a ti.
No quiero saber qué es despertar y que no estés aquí.
Sabía que ibas a ser tú desde que te vi.
Contigo quiero estar, pero temo entregar.
La he pasado mal.
Pero tú me das eso que ya no hay, que es seguridad.
Tú y yo vamos a hacer lo que siempre soñamos, juntos y de la mano aunque sientas miedo de entregarte, amor.
Qué bonito es encontrar el cielo aquí en la tierra.
Eres el fuego que quema y me llena a mí de pura tentación. De sentir tus manos.
-De sentir tus manos. -De sentir tus labios.
Y poder besar tu piel.
Mi amorcito.
Contigo quiero estar, pero temo entregar. La he pasado mal.
Pero tú me das eso que ya no hay, que es seguridad.
Tú y yo vamos a hacer lo que siempre soñamos, juntos y de la mano aunque sientas miedo de entregarte, amor.
Qué bonito es encontrar el cielo aquí en la tierra.
Eres el fuego que quema y me llena a mí de pura tentación. De sentir tus manos.
-De sentir tus manos. -De sentir tus labios.
Y poder besar tu piel.
Deutsche Übersetzung
Ich möchte nicht mein Leben damit verbringen, an dich zu denken.
Ich möchte diesen Weg nicht gehen, wenn er nicht mit dir geht.
Ich möchte nicht wissen, wie es ist, aufzuwachen und nicht hier zu sein.
Ich wusste, dass du es sein würdest, seit ich dich sah.
Ich möchte bei dir sein, aber ich habe Angst aufzugeben.
Ich hatte eine schlimme Zeit.
Aber du gibst mir das, was es nicht mehr gibt, nämlich Sicherheit.
Du und ich werden das tun, wovon wir immer träumen, gemeinsam und Hand in Hand, auch wenn du Angst davor hast, dich selbst aufzugeben, Liebe.
Wie schön ist es, hier auf Erden den Himmel zu finden.
Du bist das Feuer, das brennt und mich mit purer Versuchung erfüllt. Deine Hände spüren.
-Um deine Hände zu spüren. -Um deine Lippen zu spüren.
Und deine Haut küssen zu können.
Mein Liebling.
Ich möchte bei dir sein, aber ich habe Angst aufzugeben. Ich hatte eine schlimme Zeit.
Aber du gibst mir das, was es nicht mehr gibt, nämlich Sicherheit.
Du und ich werden das tun, wovon wir immer träumen, gemeinsam und Hand in Hand, auch wenn du Angst davor hast, dich selbst aufzugeben, Liebe.
Wie schön ist es, hier auf Erden den Himmel zu finden.
Du bist das Feuer, das brennt und mich mit purer Versuchung erfüllt. Deine Hände spüren.
-Um deine Hände zu spüren. -Um deine Lippen zu spüren.
Und deine Haut küssen zu können.