Weitere Songs von Zélie
Beschreibung
Die Worte klingen hier wie ein Manifest für diejenigen, die immer„zu viel “sind: zu laut, zu ehrlich, zu lebendig. In jeder Strophe wird man sich seiner eigenen Schwächen bewusst, aber mit derselben Kraft wie in den Träumen von der Höhe. Die Musik greift dieses Gefühl auf – sie ist nicht glatt, sondern hat Ecken und Kanten, wie Haut nach Kratzern: scharf, aufrichtig, echt.
Dies ist keine Geschichte über eine Niederlage, sondern eine Hymne an das beharrliche Vorwärtsstreben, auch wenn der Tanz unbeholfen ausfällt und die Stimme versagt. Hier gibt es keine„Perfekte “, sondern nur diejenigen, die schreien, weinen, fallen und wieder aufstehen, um sich weiter nach oben zu strecken. Mit einem solchen Sound ist es nicht schlimm, unvollkommen zu sein – im Gegenteil, es scheint, dass man gerade so den Himmel erreicht.
Regisseurin Leanda Heller
Produzentin: Matière Première
Choreografin Loïs Assal
Ausführende Produzentin Jennifer Sarkis
Line Producer Lisa Gambini
Produktionsassistent Tom Lavigne
Abteilungsleiterin Sasha Yesi
Unit Fanny De Francesco
1. AD Jacques Mady
Kameramann Gary Bialas
1. Kameraassistent Vasily Devincha
Gaffer Mikael Delmas
Best Boy Morgan Fernandez
Best Boy Gaetan Berto
Best Boy Elliot Di Carlo
Praktikant Best Boy Maxence Delahaye
Key Grip Choco – Jérémy Baden
Grip Paul-Alexandre Hergott
Praktikant Grip Émeric Beck
Stylist Roman Buche
Assistentin Stylistin Joséphine Gasso
MUA Chloé Kozak
Projektion Gilles Stu Pott
Set-Design Lea Leray Rono und Isra-Maria Jerio
Tänzerin Yena Diwol
Tänzer Kendrick
Tänzerin Fien Lankriet
Tänzerin Imane Kamali
Tänzerin Joyce
Tänzer Leon
Tänzer Hugo Olanyon
Tänzer Gabriel Ramos Dos Anos
Postproduktion Purple Martin
Postproduzent Conor Joyce
Cutter Fleming Mason
Farbkorrektur Alexis Müller
Songtext und Übersetzung
Original
Je ne serai jamais, jamais
Jamais, jamais
Je ne serai jamais celle qui dort bien
Huit heures par nuit, jolis rêves jusqu'à l'aurore
Non, je serai toujours celle qui sort trop
La peur, l'ennui, oui, je les rejette et alors?
Je ne serai jamais celle qu'on appelle
Ou celle qui te rappelle
Parce que je t'ai fait croire que jamais, jamais
Je n'aurai besoin d'aide
En voilà un truc faux
Allez, dis-le, tu as tant besoin d'elle
Je ne serai jamais complètement fière, moi
Butée, pudique, voulant toujours mieux qu'hier, quoi?
T'as jamais rêvé d'être la première, toi?
Aimée, unique et plus jamais laissée derrière
Je ne serai jamais sublime et jamais grande
Jamais cette fille à qui tu demandes
"Veux-tu danser?"
"Veux-tu danser avec moi?"
Non, je serai celle qui essaye d'être une grande
Viser le ciel sans qu'on lui demande
Veux-tu le toucher?
Je veux le toucher, moi
Je ne serai jamais sublime et jamais grande
Jamais cette fille à qui tu demandes
"Veux-tu danser?"
"Veux-tu danser avec moi?"
Non, je serai celle qui essaye d'être une grande
Viser le ciel sans qu'on lui demande
Veux-tu le toucher? (Veux-tu?)
Je veux le toucher, moi
Je ne serai jamais celle qui contrôle tout
Les cris, les pleurs, foutue pression sur mes épaules
Non, je serai toujours celle qui s'écroule, ouais
Je crie, je pleure, au moins jamais je ne refoule
Je ne serai jamais celle qui se tait quand un autre la tue
Quitte à c'qu'un ami devienne inconnu
Oui, ça fera mal mais
En voilà un truc vrai, dis-le
Allez, dis, c'est pas c'que tu méritais
Je ne serai jamais sublime et jamais grande
Jamais cette fille à qui tu demandes
"Veux-tu danser?"
"Veux-tu danser avec moi?"
Non, je serai celle qui essaye d'être une grande
Viser le ciel sans qu'on lui demande
Veux-tu le toucher?
Je veux le toucher, moi
Je ne serai jamais sublime et jamais grande
Jamais cette fille à qui tu demandes
"Veux-tu danser?"
"Veux-tu danser avec moi?"
Non, je serai celle qui essaye d'être une grande
Viser le ciel sans qu'on lui demande
Veux-tu le toucher? (Veux-tu?)
Je veux le toucher moi (je veux le toucher moi)
Je ne serai jamais sublime et jamais grande
Jamais cette fille à qui tu demandes
"Veux-tu danser?"
"Veux-tu danser avec moi?"
Non, je serai celle qui essaye d'être une grande
Viser le ciel sans qu'on lui demande
Veux-tu le toucher?
Je veux le toucher, moi
Je veux le toucher, moi
Deutsche Übersetzung
Das werde ich nie, nie sein
Nie, nie
Ich werde nie derjenige sein, der gut schläft
Acht Stunden pro Nacht, süße Träume bis zum Morgengrauen
Nein, ich werde immer derjenige sein, der zu viel ausgeht
Angst, Langeweile, ja, ich lehne sie ab, na und?
Ich werde nie derjenige sein, der angerufen wird
Oder derjenige, der dich erinnert
Denn ich habe dich dazu gebracht, das niemals, niemals zu glauben
Ich werde keine Hilfe brauchen
Hier stimmt etwas nicht
Komm schon, sag es, du brauchst sie so sehr
Ich werde nie ganz stolz sein
Stur, bescheiden, immer besser wollen als gestern, was?
Haben Sie jemals davon geträumt, der Erste zu sein?
Geliebt, einzigartig und nie wieder zurückgelassen
Ich werde niemals erhaben und niemals großartig sein
Nie das Mädchen, das du fragst
„Willst du tanzen?“
„Wirst du mit mir tanzen?“
Nein, ich werde derjenige sein, der versucht, groß zu sein
Zielen Sie ungefragt in den Himmel
Willst du es anfassen?
Ich möchte ihn berühren
Ich werde niemals erhaben und niemals großartig sein
Nie das Mädchen, das du fragst
„Willst du tanzen?“
„Wirst du mit mir tanzen?“
Nein, ich werde derjenige sein, der versucht, groß zu sein
Zielen Sie ungefragt in den Himmel
Willst du es anfassen? (Wirst du?)
Ich möchte ihn berühren
Ich werde nie derjenige sein, der die Kontrolle hat
Das Schreien, das Weinen, der verdammte Druck auf meinen Schultern
Nein, ich werde immer derjenige sein, der auseinanderfällt, ja
Ich schreie, ich weine, zumindest unterdrücke ich nie
Ich werde niemals diejenige sein, die schweigt, wenn jemand anderes sie tötet
Auch wenn es bedeutet, dass ein Freund unbekannt wird
Ja, es wird weh tun, aber
Hier ist etwas Wahres, sagen Sie es
Sag mal, das ist nicht das, was du verdient hast
Ich werde niemals erhaben und niemals großartig sein
Nie das Mädchen, das du fragst
„Willst du tanzen?“
„Wirst du mit mir tanzen?“
Nein, ich werde derjenige sein, der versucht, groß zu sein
Zielen Sie ungefragt in den Himmel
Willst du es anfassen?
Ich möchte ihn berühren
Ich werde niemals erhaben und niemals großartig sein
Nie das Mädchen, das du fragst
„Willst du tanzen?“
„Wirst du mit mir tanzen?“
Nein, ich werde derjenige sein, der versucht, groß zu sein
Zielen Sie ungefragt in den Himmel
Willst du es anfassen? (Wirst du?)
Ich möchte ihn berühren (ich möchte ihn berühren)
Ich werde niemals erhaben und niemals großartig sein
Nie das Mädchen, das du fragst
„Willst du tanzen?“
„Wirst du mit mir tanzen?“
Nein, ich werde derjenige sein, der versucht, groß zu sein
Zielen Sie ungefragt in den Himmel
Willst du es anfassen?
Ich möchte ihn berühren
Ich möchte ihn berühren