Weitere Songs von Fredz
Beschreibung
Man spürt die leichte Nervosität vor dem Date: neue Turnschuhe, ein Anzug„fürs Glück “, eine interne Liste mit Regeln – als wäre Liebe kein Gefühl, sondern ein strategisches Brettspiel. Der Text klingt gleichzeitig aufgeregt und vorsichtig: ein Schritt nach vorne, ein Blick über die Schulter, um nicht wieder zum Startfeld zurückzukehren.
Darin liegt eine ironische Ehrlichkeit – das Eingeständnis, dass das Herz trotzdem gefangen ist, egal wie streng die Regeln des„richtigen Spiels “befolgt werden. Hinter den Beats verbirgt sich ein nervöses Lächeln, und zwischen den Zeilen ein leiser Wunsch, dass gerade dieser Versuch zum Gewinn führt.
Regisseur: Gabriel Poirier
Kameramann: Aiden Naisell
Produzent/Stylist: Jasmine Venner
Erster Kameraassistent: Andrew Lee
Lichtregisseur: Adam Panyczak
Grafiker/Fotograf: Michael Guayani
Cutter/Farbkorrektur: Gabriel Poirier
Visuelle Effekte: Jumper
Tennisspielerin: Marie Stanescu
Schiedsrichter: Martin Proto
Tennisspieler-Double: Hugo Renson
Songtext und Übersetzung
Original
J'ai passé le test
Elle veut bien me revoir
C'est toujours ça de pris
J'ai mis les belles baskets
J'ai mis le beau costume
J'ai pas regardé le prix
Peut-être que demain ce sera différent
Mais en attendant je fais que penser à elle
Mais je devrais quand même faire l'indifférent pour lui montrer
Que je connais les règles
L'amour est un jeu
Il y en a peu qui y gagnent
Il y en a plein qui y perdent
Moi j'y ai trop joué
J'ai le coeur en otage
Un fusil sur la tête
Je joue que des cases que je connais bien connais bien connais bien
Car j'ai peur de retomber au départ
Quand on se connaissait pas
Numéro un
Écoutes tes amis si tu veux pas la perdre
Je retombe plus dans le piège
L'amour est jeu qui se joue mieux en paire
(méfie-toi)
Numéro deux
Donne pas de signe si c'est pas réciproque
Tu saurais pas gérer
L'amour est un jeu pour les gens qui s'ignorent
(Numéro 3)
Et si ça marche
Ai confiance mais pas trop non plus
Mais le plus important
L'amour est un jeu qui peut prendre le dessus
Je connais les règlements (1, 2, 3, 4)
C'est promis aujourd'hui je tombe plus dedans (plus jamais ça)
C'est promis aujourd'hui je me pète plus les dents
C'est promis aujourd'hui j'ai terminé de me casser la gueule
J'ai passé le test
Elle veut bien me revoir
C'est toujours ça de pris
J'ai mis les belles baskets
J'ai mis le beau costume
J'ai pas regardé le prix
Je joue que des cases que je connais bien connais bien connais bien
Car j'ai peur de retomber au départ
Quand on se connaissait pas
J'ai passé le test
Elle veut bien me revoir
C'est toujours ça de pris
Cette fois ce sera la bonne
T'facon j'ai plus le choix
Il me reste qu'une seule vie
Deutsche Übersetzung
Ich habe den Test gemacht
Sie will mich wiedersehen
Es ist immer ein Haken
Ich habe die schönen Turnschuhe angezogen
Ich habe den schönen Anzug angezogen
Auf den Preis habe ich nicht geschaut
Vielleicht wird es morgen anders sein
Aber in der Zwischenzeit denke ich nur an sie
Aber ich sollte mich trotzdem gleichgültig verhalten, um es ihm zu zeigen
Dass ich die Regeln kenne
Liebe ist ein Spiel
Es gibt wenige, die davon profitieren
Es gibt viele Menschen, die verlieren
Ich habe es zu oft gespielt
Ich habe mein Herz als Geisel
Eine Waffe am Kopf
Ich spiele nur Boxen, die ich gut kenne, gut kenne, gut kenne
Weil ich Angst habe, gleich am Anfang wieder zu fallen
Als wir uns noch nicht kannten
Nummer eins
Hören Sie auf Ihre Freunde, wenn Sie sie nicht verlieren wollen
Ich tappe mehr in die Falle
Liebe ist ein Spiel, das man am besten zu zweit spielt
(Vorsicht)
Nummer zwei
Geben Sie kein Zeichen, wenn es nicht auf Gegenseitigkeit beruht
Du wüsstest nicht, wie du damit umgehen sollst
Liebe ist ein Spiel für Menschen, die sich gegenseitig ignorieren
(Nummer 3)
Und wenn es funktioniert
Habe Selbstvertrauen, aber auch nicht zu viel
Aber das Wichtigste
Liebe ist ein Spiel, das die Macht übernehmen kann
Ich kenne die Regeln (1, 2, 3, 4)
Ich verspreche heute, dass ich nie wieder darauf reinfallen werde (nie wieder)
Es ist ein Versprechen, dass ich heute meine Zähne nicht mehr zeigen werde
Ich verspreche, dass ich heute damit fertig bin, mir das Gesicht zu zerbrechen
Ich habe den Test gemacht
Sie will mich wiedersehen
Es ist immer ein Haken
Ich habe die schönen Turnschuhe angezogen
Ich habe den schönen Anzug angezogen
Auf den Preis habe ich nicht geschaut
Ich spiele nur Boxen, die ich gut kenne, gut kenne, gut kenne
Weil ich Angst habe, gleich am Anfang wieder zu fallen
Als wir uns noch nicht kannten
Ich habe den Test gemacht
Sie will mich wiedersehen
Es ist immer ein Haken
Dieses Mal wird es gut sein
Ich habe jedenfalls keine Wahl mehr
Ich habe nur noch ein Leben