Weitere Songs von Chillies
Beschreibung
Komponist und Texter: Duy Khang
Abmischung: Bao Le (BS16 Production)
Mastering: Duy Khang
Produzent: Nhim Bien, Thanh Dat (DEHOURS)
Plattenlabel: WARNER MUSIC VIETNAM
Ausführender Produzent: Dan Ton
A&R: Thia, Thuy Hien, Van Hyong
Marketing und Promotion: H. Luu, Huong Dang, Stella Dang, Eden Tran, Quynh Loan, Dinh Kha.
KREATIVER PRODUKTION ZORBA, DER IMAGINÄRE FREUND
Ausführender Produzent: Han Nguyen
Linearproduzent: Mai Linh
Produktionsassistent: Nguyen Thanh Mai, Ngoc Diep, Dang Chyong An
Regisseur: An Dang
1. Jahrhundert n. Chr.: Phan An
Kameramann: Tian Jie
Kameramann: Hoang Cu
Fokuszieher: Hui Fung
Szenenbildner: Fosha Zyong
Requisiteur: Team Le Loc
Kamera- und Beleuchtungsausrüstung: StarVN
Regieassistent: Hong Fat
Storyboard: Nguyen Van Phuoc
Songtext und Übersetzung
Original
여전히 넌 어려워
마치 달의 뒤편처럼 낯선, 하지만 익숙한 모순
엉켜 버린 시간, 기억
자연스럽게 부자연스러워
이름, 표정, 향기
전부 그대론데
You know that I, I think you ruined my life, yeah
And hold me, and saved me
난 이게 정말 적응이 안 돼, 널 향한 내 마음을
비웠다, 채웠다, 난 어지러워 네 앞에
설명하게 하지 마
마주하고 싶지 않은 마음, 하지만 그리운 뭔가
위태로운 한 조각, 그게 너야
다시, 아니 다신
이런 사랑은 난
I, I think you ruined my life, yeah
And hold me, and saved me
난 이게 정말 적응이 안 돼, 널 향한 내 마음을
비웠다, 채웠다, 난 어지러워 네 앞에
이 순간 넌 나에게
Nothing and my everything
손 닿을 수도 없게, 깊은 어딘가에서
아직도, oh-whoa
You know that I, I think you ruined my life, yeah
And hold me, and saved me (saved me)
난 이게 정말 적응이 안 돼, 널 향한 내 마음을
비웠다, 채웠다, 난 어지러워 네 앞에
(Yeah) 뒤돌아서면 맴돌아
(Why you ruin me?) Why you save me?
What would you do if I tell you, 내 마음이 어떤 건지?
I hate you, I love you, 난 오늘 밤도 네가 왜?
Deutsche Übersetzung
여전히 넌 어려워
마치 달의 뒤편처럼 낯선, 하지만 익숙한 모순
엉켜 버린 수밄, 븰억
자연스럽게 부자연스러워
이름, 표정, 향기
전부 대론데
Du weißt, dass ich, ich glaube, du hast mein Leben ruiniert, ja
Und halte mich und rettete mich
난 이게 정말 적응이 안 돼, 널 향한 내 마음을
비웠다, 채웠다, 난 어지러워 네 앞에
설명하게 하지 마
마주하고 싶지 않은 마음, 하지만 그리운 뭔가
위태로운 한 조각, 그게 너야
다수, 아니 다신
Das ist nicht der Fall
Ich glaube, du hast mein Leben ruiniert, ja
Und halte mich und rettete mich
난 이게 정말 적응이 안 돼, 널 향한 내 마음을
비웠다, 채웠다, 난 어지러워 네 앞에
Das ist nicht der Fall
Nichts und mein Alles
Es ist nicht einfach, es zu tun
Ja, oh-whoa
Du weißt, dass ich, ich glaube, du hast mein Leben ruiniert, ja
Und halte mich und rettete mich (rettete mich)
난 이게 정말 적응이 안 돼, 널 향한 내 마음을
비웠다, 채웠다, 난 어지러워 네 앞에
(Ja) Ich war schon immer da
(Warum ruinierst du mich?) Warum rettest du mich?
Was würden Sie tun, wenn ich Ihnen sagen würde: „Was ist los?“
Ich hasse dich, ich liebe dich, oder?