Weitere Songs von Lamb of God
Beschreibung
An der Schwelle zu einer großen Entfesselung – die Nachtluft ist schwer von Krankheit und längst vergessenen Versprechen, die Straße erstreckt sich wie ein Band aus Erinnerungen. Eine Notiz im Notizbuch, als würde man jemandem zuflüstern:„Neue Linie, Wahnsinn nach Fahrplan “, und die Motoren der Monotonie brummen im Takt. Die heilige Mutter Tod tritt mit einem grimmigen Lächeln auf die Straße, und plötzlich sieht alles um dich herum aus wie eine goldene Kruste auf einer eingebrannten Vergangenheit – schön, aber mit einem Beigeschmack von Asche.
Es klingt wie ein böses Gebet mit einem Hauch von Sarkasmus: Kevlarfäden werden gewebt, eine Sichel zieht sich über den Hals, Silber verwandelt sich in Blei, und die gestohlenen Blumen des Staates hängen kopfüber. Hier gibt es sowohl Theatralik als auch ruhige Grausamkeit – als ob auf einer Apokalypse-Party alle in Kultgewändern sind und jemand mit warmer Schadenfreude Feuer gibt. Es ist das Gefühl einer fast häuslichen Katastrophe: beängstigend nah und ein bisschen komisch, denn schließlich wird die Verehrung des Endes zur Gewohnheit.
Songtext und Übersetzung
Original
On the eve of the great unraveling, I took the long way home
Sickness clouded the night air along the darkened road
New baseline, insanity
Racing the engines of conformity.
Holy Mother Death, rising up from Mexico
To cast her rictus grin across the wilted amber waves below
Holy Mother Death, walk with me into the night.
Far too strange to be estranged
Terror sweeps the fruited plain
But I was born undead and given to offense
Coffin nails and graveyard dust to curse the populists.
Caustic, anodyne.
Stitched together, strung with a kevlar thread
Sneaks the reaper, a hooked blade across your neck
Smoke bathing death's head
Silver turns to lead
Sneaks the reaper...
Stolen flowers of the state, devotion to a hidden saint
Dead and hanging upside down, destruction of your holy ground
Calling me to take it, then to raze it
I will burn you out.
The reign of death begins
You're all in a cult
A fucking death cult
And I venerate your end.
Muerte, Muerte...
Deutsche Übersetzung
Am Vorabend der großen Auflösung machte ich mich auf den langen Weg nach Hause
Übelkeit trübte die Nachtluft entlang der dunklen Straße
Neue Grundlinie, Wahnsinn
Rennen mit den Motoren der Konformität.
Heilige Mutter Tod, die aus Mexiko aufsteigt
Um ihr rictus Grinsen über die welken bernsteinfarbenen Wellen unten zu werfen
Heilige Mutter Tod, geh mit mir in die Nacht.
Viel zu seltsam, um entfremdet zu sein
Terror fegt über die fruchtbedeckte Ebene
Aber ich wurde als Untoter geboren und neigte zur Beleidigung
Sargnägel und Friedhofsstaub verfluchen die Populisten.
Ätzend, schmerzstillend.
Zusammengenäht, mit einem Kevlarfaden aufgereiht
Der Schnitter schleicht sich mit einer Hakenklinge über deinen Hals
Rauch umhüllt den Kopf des Toten
Silber wird zu Blei
Schleicht den Schnitter...
Gestohlene Staatsblumen, Hingabe an einen verborgenen Heiligen
Tot und kopfüber hängend, Zerstörung deines heiligen Bodens
Ruft mich auf, es zu nehmen und es dann dem Erdboden gleichzumachen
Ich werde dich ausbrennen.
Die Herrschaft des Todes beginnt
Ihr seid alle in einer Sekte
Ein verdammter Todeskult
Und ich verehre dein Ende.
Muerte, Muerte...