Beschreibung
Text: Nati
Komponist: Nati
Arrangement: SABASISTER
Songtext und Übersetzung
Original
一つまた一つとこなしてく。
君のために、明日のため に。 今日のご飯は何だろうな。
何を話そうか な。
この頃元気がないようなあいつ を。
明日はランチに誘ってみようかな。
地球がくるくる回っていて。
もう足元に咲く小さな花。
まっすぐ歩いて 帰ろう。
フー、 フー、 フー、鼻歌歌って。 空がきれいならそれだけでいい。
フー、フー、 フー、同じような日々も。
笑顔見つけて毎日を歌おう。
こ の頃元気がないようなあいつも。
話が弾んでなんだか笑えたよ。
地球がくるくる回っていて。
もう足元石ころ蹴飛ばして。
まっすぐ歩いて 帰ろう。
フー、 フー、フー、鼻歌歌って。
雲の 形でさ、 君を思い出す。
フー、 フー、フー、同じような日々も。
笑顔見つけて毎日を歌おう。
一つまた一つとこなしてく。
君のために、明日のため に。 今日のご飯は何だろうな。
何を話そう かな。
Deutsche Übersetzung
Ich mache es einzeln.
Für dich, für morgen. Ich frage mich, was wir heute zum Abendessen haben werden.
Worüber soll ich reden?
Dem Kerl scheint es heutzutage nicht gut zu gehen.
Vielleicht sollte ich dich morgen zum Mittagessen einladen.
Die Erde dreht sich.
Eine kleine Blume blüht zu meinen Füßen.
Lass uns direkt nach Hause gehen.
Whoo, whoo, whoo, brumm. Solange der Himmel klar ist, ist das alles, was zählt.
Whoo, whoo, whoo, solche Tage gibt es auch.
Finden Sie ein Lächeln und singen Sie jeden Tag.
Dem Kerl scheint es heutzutage nicht gut zu gehen.
Das Gespräch war so lebhaft, dass ich lachen musste.
Die Erde dreht sich.
Treten Sie die Steine von Ihren Füßen weg.
Lass uns direkt nach Hause gehen.
Whoo, whoo, whoo, brumm.
Ich erinnere mich an dich in Form einer Wolke.
Whoo, whoo, whoo, die gleichen Tage auch.
Finden Sie ein Lächeln und singen Sie jeden Tag.
Ich mache es einzeln.
Für dich, für morgen. Ich frage mich, was wir heute zum Abendessen haben werden.
Worüber soll ich reden?