Songs
Künstler
Genres
Titel-Cover Minute by Minute

Minute by Minute

3:59J-pop, j-r&b 2025-10-03

Weitere Songs von Penthouse

  1. Minute by Minute
    j-r&b, J-pop 3:59
Alle Songs

Beschreibung

Die Zeit vergeht zäh wie Regen auf Glas, aber das Herz schlägt trotzdem im Rhythmus. In diesem Track klingt Trennung nicht wie eine Tragödie, sondern fast wie eine Tanztherapie – wenn man sich statt eines Regenschirms dafür entscheidet, im Regen nass zu werden und seine Verletzungen in den Beat einzuflechten. Die Erinnerung schiebt Bilder aus der Vergangenheit ein, aber sie ähneln immer mehr einer abgenutzten Wiederholung auf einem alten Fernseher, den man am liebsten ausschalten möchte.

Die Musik entführt in die Nacht, wo statt Melancholie Ausbrüche von Freiheit herrschen und jedes„Good-bye” wie eine Chance klingt, erneut auf„Play” zu drücken. Und auch wenn der Verstand noch streitet und das Herz noch im Rhythmus verwirrt ist, weiß der Körper bereits: Vor uns liegt ein neuer Track, eine neue Straße und eine neue Welt, in der sogar die Traurigkeit im Takt tanzt.

Komponist: Shintaro Namio

Text: Shintaro Namio und Takuma Ohara

Songtext und Übersetzung

Original

Tick-tock響けど

いつもよりもit's slowで

フラッシュバック 君の

さよならのあとwhat I know

腫れた目on the broken TV

"Miss you" 飲み込み一蹴

あらゆるイシューは

くずかごにシュート

Get up! 飛び起きて往来へcruise

If it's so rainy, rainy, rainy 傘閉じて

Maybe, crazy, crazy, crazy 飛沫と踊れば (lay back!)

もうすぐ本当のsay good-bye

This is the beautiful timeで満たせ脳内

思い出さえそう羨むような

(Oh, minute by, minute by)

I don't need your loving

(Minute by minute now, anymore)

回せクラウン 気分ならuptown

些細なアップダウン 気にせずカウントダウン

(Oh, minute by, minute by)

I don't need your loving

(Minute by minute now)

Just anymore

Tenderly I kissed your lips

Was it yesterday?

Finally, I'm probably caught into a bad dream

That I'm gonna lose one thing I have treasured

Then I got confused

Ticked-off

長く降り積もる

不満に嫉妬

今更じゃmake no senseだよ

明日はhello, the new world

這い出せfrom the broken TV

Yes, I wanna be free, yeah, yeah

今から遊ばない?

It's gon' be overnight

午前2時にspell on me

No need for shoe!

If it's so rainy, rainy, rainy 傘閉じて

Going crazy, crazy, crazy 飛沫と踊れば (lay back!)

もうすぐ本当のsay good-bye

This is the beautiful time 飛び込めオールナイト

思い出さえいっそ霞むように

(Oh, minute by, minute by)

I don't need your loving

(Minute by minute now, anymore)

とまれリフレイン 鎮まれ my brain

かけてよリミックス 騒ごうmy friend

(Oh, minute by, minute by)

I don't need your loving

(Minute by minute now)

If I could take it back (take it back)

Would I take it back? (Take it back)

Somebody, show me the light, yeah

Among the spectrum, like a pendulum, I just wanna fly

愛した (I love the time) ことを愛したい (I love you right)

The time will make me alright!

Hazy, hazy, hazy, all my sight is

灯台は近い

If it's so rainy, rainy, rainy 目を閉じて

ただbreak it, break it, break it off 耳澄まして

Gradually walking away

もうすぐ最後のsay good-bye

This is the beautiful timeで満たせ脳内

思い出さえそう羨むような

(Oh, minute by, minute by)

I don't need your loving

(Minute by minute now, anymore)

回せクラウン 気分ならuptown

些細なアップダウン 気にせずカウントダウン

(Oh, minute by, minute by)

I don't need your loving

(Minute by minute now, anymore)

(Minute by minute now)

If it's a rainy, rainy, rainy day 踊れall night!

Deutsche Übersetzung

Tick-tack響けど

Es ist langsam

フラッシュバック 君の

Ich weiß nicht, was ich weiß

腫れた目auf dem kaputten Fernseher

„Ich vermisse dich“ 飲み込み一蹴

あらゆるイシューは

くずかごにシュート

Steh auf! Eine Kreuzfahrt

Wenn es so regnerisch ist, regnerisch, regnerisch

Vielleicht, verrückt, verrückt, verrückt 飛沫と踊れば (lehn dich zurück!)

Ich verabschiede mich

Dies ist die schöne Zeit

思い出さえそう羨むような

(Oh, Minute für Minute)

Ich brauche deine Liebe nicht

(Minute für Minute jetzt, mehr)

Die Innenstadt von Uptown

些細なアップダウン 気にせずカウントダウン

(Oh, Minute für Minute)

Ich brauche deine Liebe nicht

(Jetzt Minute für Minute)

Einfach mehr

Zärtlich küsste ich deine Lippen

War es gestern?

Schließlich werde ich wahrscheinlich in einen bösen Traum verwickelt

Dass ich eine Sache verlieren werde, die ich geschätzt habe

Dann war ich verwirrt

Abgehakt

長く降り積もる

不満に嫉妬

Das macht keinen Sinn

Hallo, die neue Welt

Befreien Sie sich von dem kaputten Fernseher

Ja, ich will frei sein, ja, ja

今から遊ばない?

Es wird über Nacht sein

午前2時にzauber auf mich

Kein Schuh nötig!

Wenn es so regnerisch ist, regnerisch, regnerisch

Verrückt werden, verrückt, verrückt 飛沫と踊れば (lehn dich zurück!)

Ich verabschiede mich

Dies ist die schöne Zeit

思い出さえいっそ霞むように

(Oh, Minute für Minute)

Ich brauche deine Liebe nicht

(Minute für Minute jetzt, mehr)

Verliere mein Gehirn

Mein Freund

(Oh, Minute für Minute)

Ich brauche deine Liebe nicht

(Jetzt Minute für Minute)

Wenn ich es zurücknehmen könnte (nimm es zurück)

Würde ich es zurücknehmen? (Nimm es zurück)

Jemand, zeig mir das Licht, ja

Im Spektrum möchte ich einfach fliegen, wie ein Pendel

愛した (Ich liebe die Zeit) ことを愛したい (Ich liebe dich richtig)

Die Zeit wird mich in Ordnung bringen!

Verschwommen, verschwommen, verschwommen, alles, was ich sehe, ist verschwommen

灯台は近い

Wenn es so regnerisch ist, regnerisch, regnerisch

ただBrich es, brich es, brich es ab 耳澄まして

Allmählich weggehen

Ich verabschiede mich

Dies ist die schöne Zeit

思い出さえそう羨むような

(Oh, Minute für Minute)

Ich brauche deine Liebe nicht

(Minute für Minute jetzt, mehr)

Die Innenstadt von Uptown

些細なアップダウン 気にせずカウントダウン

(Oh, Minute für Minute)

Ich brauche deine Liebe nicht

(Minute für Minute jetzt, mehr)

(Jetzt Minute für Minute)

Wenn es ein regnerischer, regnerischer, regnerischer Tag ist – die ganze Nacht!

Video ansehen Penthouse - Minute by Minute

Statistiken zum Titel:

Streams Spotify

Chartplatzierungen Spotify

Höchstpositionen

Aufrufe YouTube

Chartplatzierungen Apple Music

Shazams Shazam

Chartplatzierungen Shazam