Weitere Songs von Tu Otra Bonita
Beschreibung
Vergessen ist auch eine Form der Besessenheit. Als ob die Erinnerung ausgelöscht wäre, aber innerlich bewegt sich dennoch der Geist der alten Gewohnheit – das Warten. Der Kopf versichert, dass alles vollständig gelöscht ist, aber die Zunge wiederholt wie aus Trotz immer wieder„de na “, bis man hypnotisiert ist. Als ob ein hundertmal ausgesprochener Zauberspruch das Herz endlich davon überzeugen könnte, dass nichts mehr wehtut.
Es klingt träge und heiß wie die Mittagshitze, in der man sich nicht mehr ärgern kann – nur noch atmen und auf einen Punkt starren. Dumm, schön und menschlich vertraut: bis ins letzte Detail vergessen, um sich dann zufällig wieder an alles von Anfang an zu erinnern.
Text: Héctor López Lacosta
Komponist: Héctor López Lacosta.
Produzent: Álvaro Rodríguez
Videokredite
Produzent: Alejandro Perianes und Gabriel
Schauspielerin: Isabel Palason
Kostümdesign: Amaia Olmedo und Lara Ontiveros.
Maske: Laura Glenzo und Ana Torres.
Songtext und Übersetzung
Original
Ya no me acuerdo de tus besos ni de los sueños que tenía.
De cómo te agarraba el cuerpo cuando te estremecías.
Ay, mi vida, ay, mi vida, tú, mi vida.
Que no me acuerdo de na, de na, de na, de na, de na.
Que no me acuerdo de na, de na, de na, de na, de na.
Ya no me acuerdo de tus ojos ni de lo que me decían.
De cómo te agarraba el cuello cada vez que te venías.
Ay, mi vida, ay, mi vida, tú, mi vida.
Que no me acuerdo de na, de na, de na, de na, de na.
Que no me acuerdo de na, de na, de na, de na, de na, de na, de na, de na, de na.
Me he convertido en una especie de perfecto idiota que ya no quiere na de nadie más, que ya no quiere na de na de na.
Me he convertido en una especie de perfecto idiota que ya no quiere na de nadie más, que ya no quiere na de na de na.
Que ya no quiero na de na, de na, de na, de na, de na, de na, de na, de na, de na, de na.
Me he convertido en un idiota que ya no quiere na de nadie más, que ya no quiero na de na de na.
Me he convertido en un idiota que ya no quiere na de nadie más, que ya no quiero na de na de na. Ya no me acuerdo de na, de na, de na, de na, de na, de na.
Ya no me acuerdo de na, de na, de na, de na, de na, de na, de na.
Ya no me acuerdo de na, de na, de na, de na, de na, de na, de na.
Ya no me acuerdo de na, de na, de na, de na, de na, de na, de na.
Deutsche Übersetzung
Ich erinnere mich nicht mehr an deine Küsse oder die Träume, die ich hatte.
Wie es deinen Körper packte, als du zitterte.
Oh, mein Leben, oh, mein Leben, du, mein Leben.
Ich erinnere mich nicht, na, na, na, na, na.
Ich erinnere mich nicht, na, na, na, na, na.
Ich erinnere mich nicht mehr an deine Augen oder daran, was sie mir gesagt haben.
Wie er dich jedes Mal am Hals packte, wenn du kamst.
Oh, mein Leben, oh, mein Leben, du, mein Leben.
Ich erinnere mich nicht, na, na, na, na, na.
Ich erinnere mich nicht, na, na, na, na, na, na, na, na, na.
Ich bin zu einer Art vollkommenem Idioten geworden, der von niemandem mehr etwas will, der von niemandem mehr etwas will.
Ich bin zu einer Art vollkommenem Idioten geworden, der von niemandem mehr etwas will, der von niemandem mehr etwas will.
Dass ich nicht mehr will, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na.
Ich bin zu einem Idioten geworden, der von niemandem mehr etwas will, der von niemandem mehr etwas will.
Ich bin zu einem Idioten geworden, der von niemandem mehr etwas will, der von niemandem mehr etwas will. Ich erinnere mich nicht mehr an na, na, na, na, na, na.
Ich erinnere mich nicht mehr an na, na, na, na, na, na, na.
Ich erinnere mich nicht mehr an na, na, na, na, na, na, na.
Ich erinnere mich nicht mehr an na, na, na, na, na, na, na.