Weitere Songs von Whisnu Santika
Beschreibung
Als wäre es Sonntagmorgen, wenn niemand irgendwohin eilt. Nur das Geräusch des Wasserkochers, die Sonne auf den Vorhängen und Geräusche, die wie das Atmen des Raumes klingen. Die Musik fließt sanft wie Wasser aus einem Krug – kein einziges Wort, aber alles ist klar: Hier ist es still, ruhig, ein wenig träge.
Es ist wie der Moment vor Beginn des Tages – wenn die Gedanken noch nicht ganz wach sind, aber die Stimmung schon lächelt. Solche Titel werden normalerweise nicht als Hintergrundmusik gespielt, sondern um sich daran zu erinnern, wie es ist, einfach nur zu sein.
Songtext und Übersetzung
Original
Put your hands up in the air. Put your hands up in the air.
Put your hands up in the air. Put your hands up in the air. Put your hands up. Put your hands up.
Put your hands up. Put your hands up. Put your hands up, hands up, hands up.
Yalla, yalla, yalla habibi!
Habibiya, habibe.
Put your hands up in the air. Put your hands up in the air.
Put your hands up in the air. Put your hands up in the air. Put your hands up. Put your hands up.
Put your hands up. Put your hands up. Put your hands up, hands up, hands up.
Yalla, yalla, yalla habibi!
Deutsche Übersetzung
Heben Sie Ihre Hände in die Luft. Heben Sie Ihre Hände in die Luft.
Heben Sie Ihre Hände in die Luft. Heben Sie Ihre Hände in die Luft. Hebt eure Hände. Hebt eure Hände.
Hebt eure Hände. Hebt eure Hände. Hände hoch, Hände hoch, Hände hoch.
Yalla, yalla, yalla habibi!
Habibiya, habibe.
Heben Sie Ihre Hände in die Luft. Heben Sie Ihre Hände in die Luft.
Heben Sie Ihre Hände in die Luft. Heben Sie Ihre Hände in die Luft. Hebt eure Hände. Hebt eure Hände.
Hebt eure Hände. Hebt eure Hände. Hände hoch, Hände hoch, Hände hoch.
Yalla, yalla, yalla Habibi!