Weitere Songs von Austra
Beschreibung
Es klingt wie ein Flüstern aus einem anderen Universum – als würde jemand im Nebel über dem Meer singen und die Wellen würden mit ihrem Echo antworten. Die Stimme schwankt zwischen Flehen und Magie, wie ein Zauberspruch, der selbst nicht daran glaubt, dass er wirken wird. Hier ruft man nicht einfach jemanden – man ruft über die Entfernung, das Schicksal und das Rauschen des Wassers hinweg. Als wäre das Herz ein Radar und irgendwo da draußen gäbe es einen Punkt, der reagieren muss, sonst wäre alles sinnlos. Mystik, Verzweiflung und ein bisschen Theater – ganz im Sinne eines alten Mythos, nur dass statt einer Harfe jetzt Synthwave und der gedämpfte Rhythmus des Herzens zu hören sind.
VIDEO VON VANESSA MAGIC
IN DEN ROLLEN: KETI AUSTRAS STELMANIS, FRANK GRIGGS UND MAISEY
REGISSEURIN – VANESSA MAGIC
KAMERA – GABRIELA OSIO VAN DEN
SCHNITT – ARIEL SKOLNIK
KUNSTLEITERIN – VANESSA MAGIC
ART DIRECTOR – STEVE MANALE
KOSTÜMDESIGNERIN – BULYA PUTEEVA
MASKE UND FRISUREN – CAROL METTO
Gaffer – Sam Holling
KAMERAMANN – NEIT MACKINNON
PRODUKTIONSKOORDINATORIN – AISHA EVELINA
ASSISTENTIN DES PRODUKTIONSLEITERS – ARABELA ALLEN
BEWEGUNGSREGISSEURIN – MONICA MIRABILE
FARBMASCHINISTIN – RITA USHAKOVA
ASSISTENTIN DES KÜNSTLERS – CC KALIKA
Songtext und Übersetzung
Original
If I sing a siren song, would you still pull towards the light?
Can you hear me calling?
I know you're somewhere.
I need to reach you.
It's a desperate situation.
Falling on my knees.
Falling on my knees.
It's echoing for miles.
I'm in a trance.
I think about you every day.
Can you hear me calling?
I know you're somewhere.
I need to reach you.
It's a desperate situation.
Can you hear me calling?
I know you're somewhere.
Drowning in the sound of Orpheus's song.
Across the water blue, he's captivated you.
I'm falling on my knees.
Falling on my knees.
Can you hear me calling?
I know you're somewhere.
I need to reach you.
It's a desperate situation.
Can you hear me calling?
I know you're somewhere.
I'll never stop searching, 'cause I know you're out there.
Deutsche Übersetzung
Wenn ich ein Sirenenlied singe, würdest du dann immer noch zum Licht ziehen?
Kannst du mich rufen hören?
Ich weiß, dass du irgendwo bist.
Ich muss dich erreichen.
Es ist eine verzweifelte Situation.
Ich falle auf die Knie.
Ich falle auf die Knie.
Es hallt kilometerweit wider.
Ich bin in Trance.
Ich denke jeden Tag an dich.
Kannst du mich rufen hören?
Ich weiß, dass du irgendwo bist.
Ich muss dich erreichen.
Es ist eine verzweifelte Situation.
Kannst du mich rufen hören?
Ich weiß, dass du irgendwo bist.
Ertrinken im Klang von Orpheus' Lied.
Auf der anderen Seite des blauen Wassers hat er dich fasziniert.
Ich falle auf die Knie.
Ich falle auf die Knie.
Kannst du mich rufen hören?
Ich weiß, dass du irgendwo bist.
Ich muss dich erreichen.
Es ist eine verzweifelte Situation.
Kannst du mich rufen hören?
Ich weiß, dass du irgendwo bist.
Ich werde nie aufhören zu suchen, denn ich weiß, dass du da draußen bist.