Songs
Künstler
Genres
Titel-Cover Uykularda

Uykularda

2:14Türkischer Hip-Hop 2025-10-10

Weitere Songs von Serin Karataş

  1. Bu Şehir
  2. İnfaz
Alle Songs

Beschreibung

Die Stadt scheint hier erschöpft zu sein. Die Wände sind abgeblättert, die Schilder leuchten nicht mehr, der Asphalt erinnert sich an jeden Fehler. Und doch lebt in diesen Rissen eine hartnäckige Sehnsucht – eine, die sich an den Beton klammert wie eine Blume, die durch ein rostiges Gitter gewachsen ist.

Es riecht nach einer Vergangenheit, die nicht loslässt: Träume von einem Haus, in dem der Vater hinter verschlossenen Türen immer noch schweigt; eine Kindheit, die auf dem Fensterbrett mit schmutzigen Scheiben zurückgeblieben ist. Die Müdigkeit klingt hier wie Musik – zerissen, aber ehrlich.

Manchmal scheint es, als hätte sich der ganze Schmerz der Stadt in einer Stimme versammelt. Er klagt nicht, er bittet nicht – er geht einfach durch seine Straßen, wo sogar Blut zur Melodie und Einsamkeit zur Begleitung wird.

Regisseur Cem Güven

Regieassistent Osman Abdullah

Songs, Gesang, Serin Karatash

Mastering der Mixe, Yakaza

Songtext und Übersetzung

Original

Ümraniye sokaklarda yazdım adımı duvarlarda.

Işık yoktu, yürüdüm onlarla. Taşlarda başım uykum gelir, üstüm yamalı yırtık.

Gözyaşımda boğulduğum günahların civarında.

Kırık camların altında bir umut var mı kalanlarda? Ayaz değil, soğukluğun sonbaharda.

Babamı gördüğüm rüyamda, apartmanın en altında. Kapalı gözleri, sanki sattı beni bir baharda.

Hayallerimde yansın istemiştim. Ben çocukluk anılarımla kalmak istemiştim.

Kirli pencereleri paslı gözlerimle sevmiştim.

Her bir satırı sokaklarda çalsın istemiştim. Beni duysun istemiştim. Bir hayata serzenişim.

Terk edilmiş binalarda açan çiçekler gibiydim, ölsün istemiştim. Sevgilerim delirmiştim.

Görmediğim sokaklarda yalnız kalmak istemiştim. Hapishane avlusundan en gizemli zamanlara.

İntiharın gölgesinde korkusuzca. Sorgularda geçirirdim kulaklarında.

Şehrimin yokuşlarında kan kusardım uykularda.

Hapishane avlusundan en gizemli zamanlara.

İntiharın gölgesinde korkusuzca. Sorgularda geçirirdim kulaklarında.

Şehrimin sokaklarında kan kusardım uykularda.

Yaşamayı ben acılarımla sevmiştim oysa. Verilmişti garipliğim ve ben kendimi özlemiştim.

Belirgin değildi geçtiğim akıp gitti ellerimden. Bitirdiğim düşlerimin enkazını gözlemiştim.

Ben bu sokakların solistiyim annem. Ezberlediğim tüm olayların failiyim.

Tedirgin bakışların arkasında sinirli bir bekçi gibi.

Gözlerinden akan o yaşların da talibiyim. Ben bu kaderimin de sahibiyim annem.

Bir kelepçe takılıp yargılanan işkencenin emeğim. Özlemlerin zirvesinden uzaklarda gurbetçiyim.

Kaybettiğim hayallerimin belki de bir tanesiyim. Hapishane avlusundan en gizemli zamanlara.

İntiharın gölgesinde korkusuzca. Sorgularda geçirirdim kulaklarında.

Şehrimin yokuşlarında kan kusardım.

Hapishane avlusundan en gizemli zamanlara.

İntiharın gölgesinde korkusuzca. Sorgularda geçirirdim kulaklarında.

Şehrimin sokaklarında kan kusardım uykularda.

Hapishane avlusundan en gizemli zamanlara.

İntiharın gölgesinde korkusuzca. Sorgularda geçirirdim kulaklarında.

Şehrimin sokaklarında kan kusardım uykularda.

Deutsche Übersetzung

Ich habe meinen Namen auf die Wände in den Straßen von Ümraniye geschrieben.

Es gab kein Licht, ich ging mit ihnen. Auf den Steinen fühle ich mich schläfrig, meine Kleidung ist zerfetzt und zerrissen.

Um die Sünden herum ertrinke ich in Tränen.

Gibt es Hoffnung unter dem zerbrochenen Glas? Es ist kein Frost, es ist die Kälte im Herbst.

In meinem Traum sah ich meinen Vater unten im Wohnhaus. Seine geschlossenen Augen, als hätte er mich in einem Frühling verkauft.

Ich wollte, dass es in meinen Träumen brennt. Ich wollte bei meinen Kindheitserinnerungen bleiben.

Ich liebte die schmutzigen Fenster mit meinen rostigen Augen.

Ich wollte, dass jede Zeile auf der Straße gespielt wird. Ich wollte, dass er mich hörte. Mein Vorwurf an ein Leben.

Ich war wie Blumen, die in verlassenen Gebäuden blühten, ich wollte, dass er starb. Meine Liebe, ich war verrückt.

Ich wollte allein auf Straßen sein, die ich nicht sehen konnte. Vom Gefängnishof bis zu den geheimnisvollsten Zeiten.

Furchtlos im Schatten des Selbstmordes. Ich hörte ihnen während der Verhöre zu.

Ich habe im Schlaf immer Blut an den Hängen meiner Stadt erbrochen.

Vom Gefängnishof bis zu den geheimnisvollsten Zeiten.

Furchtlos im Schatten des Selbstmordes. Ich hörte ihnen während der Verhöre zu.

Ich erbrach im Schlaf Blut auf den Straßen meiner Stadt.

Ich liebte es jedoch, mit meinen Schmerzen zu leben. Meine Fremdartigkeit wurde verraten und ich vermisste mich selbst.

Es war nicht offensichtlich, was ich durchmachte, floss aus meinen Händen. Ich betrachtete die Trümmer meiner Träume, die ich vollendet hatte.

Ich bin die Solistin dieser Straßen, meine Mutter. Ich bin der Täter aller Ereignisse, an die ich mich erinnere.

Wie ein wütender Wächter hinter ängstlichen Augen.

Ich bin auch ein Kandidat für die Tränen, die aus deinen Augen fließen. Ich bin auch der Besitzer dieses Schicksals, meine Mutter.

Ich bin die Folterarbeit, mit Handschellen gefesselt und vor Gericht gestellt. Ich bin ein Expatriate, der weit vom Gipfel der Sehnsüchte entfernt ist.

Vielleicht bin ich einer meiner verlorenen Träume. Vom Gefängnishof bis zu den geheimnisvollsten Zeiten.

Furchtlos im Schatten des Selbstmordes. Ich hörte ihnen während der Verhöre zu.

Ich würde Blut auf den Hängen meiner Stadt erbrechen.

Vom Gefängnishof bis zu den geheimnisvollsten Zeiten.

Furchtlos im Schatten des Selbstmordes. Ich hörte ihnen während der Verhöre zu.

Ich erbrach im Schlaf Blut auf den Straßen meiner Stadt.

Vom Gefängnishof bis zu den geheimnisvollsten Zeiten.

Furchtlos im Schatten des Selbstmordes. Ich hörte ihnen während der Verhöre zu.

Ich erbrach im Schlaf Blut auf den Straßen meiner Stadt.

Video ansehen Serin Karataş - Uykularda

Statistiken zum Titel:

Streams Spotify

Chartplatzierungen Spotify

Höchstpositionen

Aufrufe YouTube

Chartplatzierungen Apple Music

Shazams Shazam

Chartplatzierungen Shazam