Weitere Songs von Ümit Pamukçu
Beschreibung
Wenn Liebe zu einer Naturkatastrophe wird, helfen weder Versicherungen noch Evakuierungspläne. Alles brennt: Erinnerungen, Stimmen, Gerüche, sogar die Luft um dich herum. Und eigentlich sollte die Zeit das Feuer löschen, aber sie gießt Benzin nach – Minute für Minute, Blick für Blick,„Aha “-Erlebnisse von innen.
Es geht nicht um Schwäche, sondern um jene hartnäckige Treue, bei der selbst das Paradies unbedeutend erscheint im Vergleich zu dem, der einst dein Feuer wurde. Es fällt schwer zu atmen, es ist unmöglich loszulassen, und das Herz hält immer noch die Verteidigung aufrecht – auf Asche, aber mit Hoffnung.
Produktion: Pamedya Production
Produzent: Yumit Pamukcu
Text und Musik: Yumit Pamukcu
Arrangeur/Produzent/Arrangement: Akna Tro und Dogan Tunç
Gitarre: Ilter Turkal
Bass: Ilter Turkal
Ney: Salih Yurttaş
Modernes Saiteninstrument (Yılmaz Şenaylar)
Studio: Pamedya Production
Mastering des Mixes: Bura Kunt
Regisseur des Videos: Alishan Günay Yildirim
Kameramann: Ferhat Kılç
Regieassistent: Ilknur Bushra Dogan
Kameraassistent: M. Zahid Kaplan
Kameraassistent: Hüseyin Parmaksız
Cutter: Burak Çelik
Farbe: Yunus Aktas
Farbassistent: Barış Esen
Regisseur: Orhan Özdemir
Assistent der Kamera: Barış Özsoy
Lichtmanager: Berzan Yücel
Haare und Make-up: Neshe Kaya
Produktion: Sezgin Aköl
Songtext und Übersetzung
Original
Yanıyorum eyvah. Geçmiyor zamanla.
Yanıyorum eyvah.
Ol gönlüme derman.
Vazgeçmem bil sen, kıyameti görsem. Seni değişmem asla.
Bin kere bana sen cenneti versen.
Delirip dile düşsem.
Ben aşkına küsmem.
Sana hasret ayları, yılları gelip de unutturabilsem.
Anlatamam bazen, sen anla içimden.
Kıyamam, atamam. Hatıralarım var hayli derinden.
Düştüm yangınına, zar zor nefes aldım.
Vurma beni böyle, insafına kaldım.
Yanıyorum eyvah. Geçmiyor zamanla.
Yanıyorum eyvah. Ol gönlüme derman.
Vazgeçmem bil sen, kıyameti görsem. Seni değişmem asla.
Bin kere bana sen cenneti versen.
Delirip dile düşsem. Ben aşkına küsmem.
Sana hasret ayları, yılları gelip de unutturabilsem.
Anlatamam bazen, sen anla içimden.
Kıyamam, atamam. Hatıralarım var hayli derinden.
Düştüm yangınına, zar zor nefes aldım.
Vurma beni böyle, insafına kaldım.
Yanıyorum eyvah. Geçmiyor zamanla.
Yanıyorum eyvah.
Ol gönlüme derman.
Vazgeçmem bil sen, kıyameti görsem.
Seni değişmem asla. Bin kere bana sen cenneti versen.
Deutsche Übersetzung
Oh mein Gott, ich brenne. Es verschwindet nicht mit der Zeit.
Oh mein Gott, ich brenne.
Sei ein Heilmittel für mein Herz.
Weißt du, ich werde nicht aufgeben, selbst wenn ich die Apokalypse sehe. Ich würde dich niemals ändern.
Wenn du mir nur tausendmal den Himmel schenken könntest.
Wenn ich verrückt werden und darüber reden würde.
Ich werde von deiner Liebe nicht beleidigt sein.
Ich wünschte, ich könnte dich die Monate und Jahre der Sehnsucht vergessen lassen.
Manchmal kann ich es nicht erklären, man versteht es einfach.
Ich kann nicht, ich kann nicht. Ich habe sehr tiefe Erinnerungen.
Ich fiel ins Feuer, ich konnte kaum atmen.
Schlagen Sie mich nicht so, ich bin Ihnen ausgeliefert.
Oh mein Gott, ich brenne. Es verschwindet nicht mit der Zeit.
Oh mein Gott, ich brenne. Sei ein Heilmittel für mein Herz.
Weißt du, ich werde nicht aufgeben, selbst wenn ich die Apokalypse sehe. Ich würde dich niemals ändern.
Wenn du mir nur tausendmal den Himmel schenken könntest.
Wenn ich verrückt werden und darüber reden würde. Ich werde von deiner Liebe nicht beleidigt sein.
Ich wünschte, ich könnte dich die Monate und Jahre der Sehnsucht vergessen lassen.
Manchmal kann ich es nicht erklären, man versteht es einfach.
Ich kann nicht, ich kann nicht. Ich habe sehr tiefe Erinnerungen.
Ich fiel ins Feuer, ich konnte kaum atmen.
Schlagen Sie mich nicht so, ich bin Ihnen ausgeliefert.
Oh mein Gott, ich brenne. Es verschwindet nicht mit der Zeit.
Oh mein Gott, ich brenne.
Sei ein Heilmittel für mein Herz.
Weißt du, ich werde nicht aufgeben, selbst wenn ich die Apokalypse sehe.
Ich würde dich niemals ändern. Wenn du mir nur tausendmal den Himmel schenken könntest.