Songs
Künstler
Genres
Titel-Cover 50 ans déjà

50 ans déjà

2:43Französischer Pop, Chanson, variété française 2025-10-16

Weitere Songs von Christophe Maé

  1. La lune
  2. La boutique des rêves (En duo avec Francis Cabrel)
Alle Songs

Beschreibung

Meister: Adil de Saint-Denis

Gitarre: Amine Viana

Produzent: Christophe May

Leitender Sänger: Christophe May

Toningenieur: David Sudan

Mischer: David Sudan

Schlagzeug, Percussion, Programmierung: Felipe Saldiivia

Produzent: Felipe Saldiivia

Schlagzeug, Keyboards, Percussion, Klavier, Programmierung: Johan Dalgaard

Produzent: Johan Dalgaard

Bass: Laurent Vernery

Gesang: Piro Barrios

Trompete: Renaud Jeanjean

Posaune: Thomas Henning

Komponist, Texter: Christophe May

Komponist: Felipe Saldivia.

Text: Paul Ecole

Komponist, Drehbuchautor: Piro Barrios

Songtext und Übersetzung

Original

J'ai 50 ans déjà, tu sais, je m'y fais pas

Eux, ils m'ont fait des rides, mais je leur en veux pas

J'ai 50 ans déjà, tu sais, je m'y fais pas

Et ça fait comme un vide, et ça fait comme un froid

J'aimerais revoir les soleils, j'ai assez pris la pluie, moi

Avant qu'je me réveille et qu'il fasse à jamais nuit

J'aimerais revoir les arènes et revivre les ferias

Et retrouver la dégaine des soirs de bodega

J'ai 50 ans déjà, tu sais, je m'y fais pas

Eux, ils m'ont fait des rides, mais je leur en veux pas

J'ai 50 ans déjà, tu sais, je m'y fais pas

Et ça fait comme un vide, et ça fait comme un froid

J'ai encore envie de vivre, elle est trop belle, crois-moi

Comme ces filles qui s'enivrent d'amour et de sangria

Je veux revivre les nuits de nos virées en Vespa

Et tous ces instants jolis que la vie ne nous laisse pas

J'ai 50 ans déjà, tu sais, je m'y fais pas

Eux, ils m'ont fait des rides, mais je leur en veux pas

J'ai 50 ans déjà, tu sais, je m'y fais pas

Et ça fait comme un vide, et ça fait comme un froid

Hermano, cincuenta no es na'

Sé lo que te digo, eso no cambia na'

Sigue disfrutando lo que la vida te da

Eso no es tanto, hermano, eso no es na'

Un peu au bout, un peu au bord, de l'époque de jeunesse

Quand on m'appelle señor, je ne dis rien, mais ça blesse

Tout a changé depuis, ou bien alors c'est moi

J'ai sûrement moins d'amis, mais je sais qui est là

Prepárate ahí cincuenta, que yo voy pa' allá

Ahora que yo aprovecho más, ahora que yo sé más

Ahora que la vida me ha dejado sus huellas

Pero mi alma no se arrugará

J'ai 50 ans déjà

50 ans déjà

50 ans déjà

50 ans déjà

50 ans déjà

50 ans déjà

50 ans déjà

50 ans déjà

Deutsche Übersetzung

Ich bin schon 50, weißt du, ich kann mich nicht daran gewöhnen

Sie haben mir Falten verursacht, aber ich kann es ihnen nicht verübeln

Ich bin schon 50, weißt du, ich kann mich nicht daran gewöhnen

Und es fühlt sich an wie eine Leere und es fühlt sich an wie eine Erkältung

Ich würde gerne wieder die Sonne sehen, es hat genug geregnet

Bevor ich aufwache und es für immer dunkel ist

Ich möchte die Arenen noch einmal sehen und die Ferias noch einmal erleben

Und finden Sie den Look von Bodega-Abenden

Ich bin schon 50, weißt du, ich kann mich nicht daran gewöhnen

Sie haben mir Falten verursacht, aber ich kann es ihnen nicht verübeln

Ich bin schon 50, weißt du, ich kann mich nicht daran gewöhnen

Und es fühlt sich an wie eine Leere und es fühlt sich an wie eine Erkältung

Ich möchte immer noch leben, sie ist so schön, glauben Sie mir

Wie diese Mädchen, die sich von Liebe und Sangria betrinken

Ich möchte die Nächte unserer Vespa-Fahrten noch einmal erleben

Und all diese schönen Momente, die uns das Leben nicht verlässt

Ich bin schon 50, weißt du, ich kann mich nicht daran gewöhnen

Sie haben mir Falten verursacht, aber ich kann es ihnen nicht verübeln

Ich bin schon 50, weißt du, ich kann mich nicht daran gewöhnen

Und es fühlt sich an wie eine Leere und es fühlt sich an wie eine Erkältung

Hermano, fünfte no es na'

Sieht aus, als wüsste ich nicht, was passiert ist.

Genießen Sie, wo Ihr Leben ist

Eso no es tanto, hermano, eso no es na'

Ein wenig am Ende, ein wenig am Rande der Jugendzeit

Wenn sie mich Señor nennen, sage ich nichts, aber es tut weh

Seitdem hat sich alles verändert, oder vielleicht liegt es nur an mir

Ich habe wahrscheinlich weniger Freunde, aber ich weiß, wer da ist

Bereiten Sie sich auf fünf vor, damit Sie alles sehen

Jetzt, da du mehr aprovecho hast, jetzt, da bist du noch mehr

Ahora, das Leben hat mich bereits in meinen Augen

Pero mi alma no se arrugará

Ich bin schon 50

Schon 50 Jahre

Schon 50 Jahre

Schon 50 Jahre

Schon 50 Jahre

Schon 50 Jahre

Schon 50 Jahre

Schon 50 Jahre

Video ansehen Christophe Maé - 50 ans déjà

Statistiken zum Titel:

Streams Spotify

Chartplatzierungen Spotify

Höchstpositionen

Aufrufe YouTube

Chartplatzierungen Apple Music

Shazams Shazam

Chartplatzierungen Shazam