Weitere Songs von Afan
Beschreibung
Heiß wie der Mittag unter der tropischen Sonne, ein Monolog eines gebrochenen Herzens. Hier weint man nicht – hier singt man Vorwürfe mit stolz erhobenem Rücken und einem kaum wahrnehmbaren Lächeln. Früher schien es, als würde„für immer “auf sie zutreffen, doch nun klingt jede Zeile wie ein schallender Schlag ins Gesicht der Vergangenheit.
Der Groll ist bereits verflogen, zurück bleibt nur kalte Ruhe. Die Musik – ein wenig dramatisch, ein wenig rachsüchtig – zieht das feierliche„Genug! “nach sich. Und irgendwo zwischen den Akkorden entsteht eine seltsame Leichtigkeit: als hätte der Schmerz endlich der Freiheit Platz gemacht und das gebrochene Herz plötzlich zu tanzen begonnen.
Ausführender Produzent: Yonatan Nugroho (3D Entertainment)
A&R: DVI Santoso/Rizki Maulana Hidayat
Komponist: AFAN
Verleger: MASSIVE MUSIC ENTERTAINMENT
Produzent: Riki Flo
Keyboard, Schlagzeug, Bass, Gitarre und Programmierung: Riki Flo
Suling: Baba Thoenk
Tabla: Kahfi Khan
Klavier: Danni
Mixing und Mastering: Ricky Flo
Sutradara: Mr_Redz
Kameramann: Herri Selalu Happy
Schnitt: Dimaz Hafiza
Farbkorrektur: Vincent Marcellino
Visuelle Effekte: Ari Lukito und Team
Leiter des Kamerateams: Reno Adi und Team
Stylist: Dimas Fernando
Make-up und Frisuren: Riskantes Make-up
Songtext und Übersetzung
Original
Kau bilang kasih sayangmu hanya untukku.
Cinta dan kesetiaanmu hanya padaku.
Tapi mengapa kini kau berpaling dariku?
Kau membagi cintamu dengan lelaki lain.
Kau bilang kasih sayangmu hanya untukku.
Kejam sungguh kejam.
Tega sungguh tega.
Kau tinggalkan aku karena dia.
Kini kau kembali mengharap cintaku.
Maaf ku tak bisa menerimamu.
Cukuplah sudah kau buat kecewa.
Cukup menderita, terluka karena kepalsuanmu.
Kau bilang kasih sayangmu hanya untukku.
Kejam sungguh kejam.
Tega sungguh tega.
Kau tinggalkan aku karena dia.
Kini kau kembali mengharap cintaku.
Maaf ku tak bisa menerimamu.
Cukuplah sudah kau buat kecewa.
Cukup menderita, terluka karena kepalsuanmu. Hoo. . .
Kepalsuanmu.
Deutsche Übersetzung
Du hast gesagt, deine Liebe gilt nur mir.
Deine Liebe und Treue gilt nur mir.
Aber warum wendest du dich jetzt von mir ab?
Du teilst deine Liebe mit einem anderen Mann.
Du hast gesagt, deine Liebe gilt nur mir.
Grausam ist wirklich grausam.
Ich habe wirklich das Herz.
Du hast mich wegen ihm verlassen.
Jetzt hoffst du wieder auf meine Liebe.
Es tut mir leid, dass ich Sie nicht akzeptieren kann.
Das ist genug, um enttäuscht zu sein.
Leid genug, verletzt wegen deiner Falschheit.
Du hast gesagt, deine Liebe gilt nur mir.
Grausam ist wirklich grausam.
Ich habe wirklich das Herz.
Du hast mich wegen ihm verlassen.
Jetzt hoffst du wieder auf meine Liebe.
Es tut mir leid, dass ich Sie nicht akzeptieren kann.
Das ist genug, um enttäuscht zu sein.
Leid genug, verletzt wegen deiner Falschheit. Hui. . .
Deine Fälschung.