Beschreibung
Liebe ist wie eine Ampel, die immer rot leuchtet – ein Stoppschild –, aber die Füße laufen trotzdem weiter. Und auch wenn alle um einen herum mit den Armen wedeln und etwas von„Toxizität “und„gesundem Menschenverstand “schreien, schaltet sich innerlich der Modus„Vielleicht hat man ja Glück “ein.
In diesem Lied riecht die Gefahr nicht nach Unglück, sondern nach Vanille-Latte und zu teurem Parfüm. Hier stürzt man sich bewusst ins Unglück, aber mit geschminkten Lippen und innerer Zustimmung zu den Konsequenzen. Denn ja, das ist eine rote Flagge. Aber Rot ist doch die schönste Farbe, wenn das Herz längst beschlossen hat, nicht mehr auf den Verstand zu hören.
Ausführender Produzent: Muhammad Sufan, Sony Music Entertainment Indonesia
Komponist Fatin, Kamga
Musik, Produzenten Kamga, Kevin Quincy
Gesang, Regisseur Kamga
Gesang unter der Leitung von Kevin Quincy
Gesang aufgenommen von Yusup Albantani in den Sony Music Studios Indonesia.
Mixing und Mastering von Dimas Pradipta von Sum It! Studio
Dolby Atmos von Edu Kristanto in den Sony Music Studios Indonesia
Songtext und Übersetzung
Original
I've heard all about you
To be honest, everybody knows
But i gotta tell you
They're not on your side
You move like trouble
Yet you make feel at peace
It felt like nothing before
It's hard to ignore
Y'all say you better let go
Little did they know
You're such a red flag
I brought u into my life, so I don't mind
The feelings in my heart I cannot Unwind you're a good find
I always choose you
Oh boy you're a red flag
But red's my favorite
I don't want it if it ain't you
Sipping overpriced matchas with you
You and me feels like dejavu
I always wanna come back to
You move like trouble
Yet you make feel at peace
It felt like nothing before
It's hard to ignore
Y'all say you better let go
Little did they know
You're such a red flag
I brought u into my life, so I don't mind
The feelings in my heart I cannot Unwind you're a good find
I always choose you
Oh boy you're a red flag
But red's my favorite
Oh boy you're a red flag
But red's my favorite
Roses are red, violets are blue
Who cares about the violet
All I see is you
You're such a red flag
I brought u into my life, so I don't mind
The feelings in my heart I cannot Unwind you're a good find
Oh boy you're a red flag
But red's my favorite
Oh boy you're a red flag
But red's my favorite
Deutsche Übersetzung
Ich habe alles über dich gehört
Um ehrlich zu sein, weiß es jeder
Aber ich muss es dir sagen
Sie sind nicht auf Ihrer Seite
Du bewegst dich wie Ärger
Dennoch fühlen Sie sich in Frieden
Es fühlte sich an wie nichts zuvor
Es ist schwer zu ignorieren
Ihr sagt alle, ihr solltet besser loslassen
Sie wussten es nicht
Du bist so ein Warnsignal
Ich habe dich in mein Leben geholt, also macht es mir nichts aus
Die Gefühle in meinem Herzen kann ich nicht entspannen. Du bist eine gute Entdeckung
Ich wähle immer dich
Oh Mann, du bist ein Warnsignal
Aber Rot ist mein Favorit
Ich will es nicht, wenn du es nicht bist
Wir schlürfen mit Ihnen überteuerte Matchas
„Du und ich“ fühlt sich an wie ein Déjà-vu
Ich möchte immer wiederkommen
Du bewegst dich wie Ärger
Dennoch fühlen Sie sich in Frieden
Es fühlte sich an wie nichts zuvor
Es ist schwer zu ignorieren
Ihr sagt alle, ihr solltet besser loslassen
Sie wussten es nicht
Du bist so ein Warnsignal
Ich habe dich in mein Leben geholt, also macht es mir nichts aus
Die Gefühle in meinem Herzen kann ich nicht entspannen. Du bist eine gute Entdeckung
Ich wähle immer dich
Oh Mann, du bist ein Warnsignal
Aber Rot ist mein Favorit
Oh Mann, du bist ein Warnsignal
Aber Rot ist mein Favorit
Rosen sind rot, Veilchen sind blau
Wen interessiert das Veilchen?
Ich sehe nur dich
Du bist so ein Warnsignal
Ich habe dich in mein Leben geholt, also macht es mir nichts aus
Die Gefühle in meinem Herzen kann ich nicht entspannen. Du bist eine gute Entdeckung
Oh Mann, du bist ein Warnsignal
Aber Rot ist mein Favorit
Oh Mann, du bist ein Warnsignal
Aber Rot ist mein Favorit