Weitere Songs von Shintaro Sakamoto
Beschreibung
Ein warmer Wind weht über die staubige Straße, der Geruch alter Zeitungen und einer Holzuhr, die nicht mehr tickt. In diesem Klang liegt ein Abschied ohne Bitterkeit, ruhig wie ein Abend in einem alten Haus, wo das Ticken der Wanduhr längst mit dem Atem des Lebens verschmolzen ist.
Die Welt draußen bricht zusammen, donnert, brodelt – und drinnen ist es still. Jemand sagt einfach:„Ruh dich aus. Jetzt kannst du das. “Und in diesen Worten liegt weder Mitleid noch Angst – nur Dankbarkeit und Stille, so rein, dass es scheint, als würde die Erde selbst erleichtert aufatmen.
Gesang, Keyboard und E-Gitarre: Shintaro Sakamoto
Bass und Chor: AYA
Schlagzeug: Yuta Suganuma
Flöte: Tetsu Nishiuchi
Songtext und Übersetzung
Original
おじいさん どこか 安全な場所で
おばあさん たちと 過ごしていてください
おじいさん 後は やっときますので
おばあさん たちと 休んでいてください
おほおほ
なかよく
おほおほ
平和 平和
おじいさん 外は混乱してます
気にしないで 後は やっときますので
なかよく
おほおほ
しずかに
おほおほほ
なかよく
おほおほ
しずかに
おほおほ
永遠 永遠
おじいさん どこか 安全な場所で
おばあさん たちと 眠っていてください
おじいさん 外は混乱してます
横になって 後は やっときますので
Deutsche Übersetzung
Opa an einem sicheren Ort
Bitte verbringen Sie Zeit mit Ihren Großmüttern.
Opa, der Rest kommt bald.
Bitte ruhen Sie sich bei Ihren Großmüttern aus.
Ohohoho
gute Freunde
Ohohoho
Frieden, Frieden
Opa, draußen herrscht Chaos.
Keine Sorge, der Rest kommt irgendwann.
gute Freunde
Ohohoho
Leise
Ohohohoho
gute Freunde
Ohohoho
Leise
Ohohoho
Ewigkeit Ewigkeit
Opa an einem sicheren Ort
Bitte schlafe bei Deinen Großmüttern.
Opa, draußen herrscht Chaos.
Leg dich einfach hin und der Rest kommt.