Weitere Songs von Buray
Beschreibung
Die Liebe hier riecht nach Rauch, Gewürzen und Nachtwind, der zu viele Geheimnisse kennt. Alles scheint sich in engen Gassen abzuspielen, wo die Laternen nicht zum Leuchten, sondern zum Dramatisieren flackern. Die Worte kommen nicht von selbst – sie brechen hervor, heiser und mit einem Riss, als wäre es der letzte Versuch, jemanden festzuhalten, der schon fast in der Dunkelheit verschwunden ist.
Und darin liegt etwas wahnsinnig Schönes: Leidenschaft am Rande der Flucht, Sehnsucht, die die Schultern brennen lässt, und Lachen, das wie ein Kuss an einem verbotenen Punkt zwischen Verzweiflung und Hoffnung ist. Die Musik wirbelt, zieht, flüstert –„lauf, aber zu mir “. Und es scheint, als bestünde die ganze Welt in diesem Moment nur aus zwei Menschen, für die die Nacht die einzige Möglichkeit ist, zusammen zu sein.
Text: Gözde Ançel
Musik: Buray, Gözde Ançel
Schnitt: Buray
Mix-Mastering: Lex Barky
Animation: Çağatay Kubilai Güraras
Animationsschnitt und Schnitt: Mehmet Kozal
Songtext und Übersetzung
Original
Kızıl rüya saçlarında, gerdanında.
Koynunda uyumadım.
Bu aşk gazel gibi oldu.
Sayfa sayfa bir divan bulamadım.
Menzillerin kaçak. Ah ne zor kavuşmak.
Düzsüzlüğün düşündeyim.
Of! Uslanmasın yasak. Kaç gel sokak sokak.
Sal kendini izbedeyim. Of, of, of!
Kaçsana bana, kaçsana deli.
Gecenin karasında kaç gel, gel bul beni.
Sarsana bana, sarsana deli.
Canımın darasında kaç yer delik deşik.
Kaçsana bana, kaçsana deli.
Gecenin karasında kaç gel, gel bul beni.
Sarsana bana, sarsana deli.
Canımın darasında kaç yer delik deşik.
Menzillerin kaçak. Ah ne zor kavuşmak.
Düzsüzlüğün düşündeyim.
Of! Uslanmasın yasak. Kaç gel sokak sokak.
Sal kendini izbedeyim. Of, of, of!
Kaçsana bana, kaçsana deli. Gecenin karasında kaç gel, gel bul beni.
Sarsana bana, sarsana deli.
Canımın darasında kaç yer delik deşik.
Kaçsana bana, kaçsana deli.
Gecenin karasında kaç gel, gel bul beni.
Sarsana bana, sarsana deli.
Canımın darasında kaç yer delik deşik. Of!
Deutsche Übersetzung
In deinen roten Traumhaaren, an deinem Hals.
Ich habe nicht in deiner Brust geschlafen.
Diese Liebe war wie ein Ghazal.
Ich konnte Seite für Seite kein Diwan finden.
Ihre Bereiche sind illegal. Oh, wie schwer ist es, sich zu treffen.
Ich träume von Flachheit.
Pfui! Es ist verboten, sich zu benehmen. Weglaufen, Straße für Straße.
Lassen Sie sich isolieren. Oh, oh, oh!
Lauf weg von mir, lauf verrückt weg.
Lauf weg in der Dunkelheit der Nacht, komm und finde mich.
Schüttel mich, schüttel mich verrückt.
Wie viele Orte sind mit Löchern in meiner Seele übersät?
Lauf weg von mir, lauf verrückt weg.
Lauf weg in der Dunkelheit der Nacht, komm und finde mich.
Schüttel mich, schüttel mich verrückt.
Wie viele Orte sind mit Löchern in meiner Seele übersät?
Ihre Bereiche sind illegal. Oh, wie schwer ist es, sich zu treffen.
Ich träume von Flachheit.
Pfui! Es ist verboten, sich zu benehmen. Weglaufen, Straße für Straße.
Lassen Sie sich isolieren. Oh, oh, oh!
Lauf weg von mir, lauf verrückt weg. Lauf weg in der Dunkelheit der Nacht, komm und finde mich.
Schüttel mich, schüttel mich verrückt.
Wie viele Orte sind mit Löchern in meiner Seele übersät?
Lauf weg von mir, lauf verrückt weg.
Lauf weg in der Dunkelheit der Nacht, komm und finde mich.
Schüttel mich, schüttel mich verrückt.
Wie viele Orte sind mit Löchern in meiner Seele übersät? Pfui!