Weitere Songs von Batu Akdeniz
Beschreibung
Manchmal erinnert das Leben an eine alte Schallplatte – die Melodie kommt einem bekannt vor, aber alles klingt anders. Die Worte sind dieselben, die Gesichter sind dieselben, aber innerlich hat sich der Fokus verschoben, und plötzlich wird klar, wie viel Selbstbetrug es gab, wie viel Mühe es gekostet hat, das Offensichtliche nicht zu bemerken. Die Welt bricht nicht zusammen – nur das gewohnte Bild platzt aus allen Nähten.
Diese ruhige Enttäuschung hat eine besondere Schönheit: keine Hysterie, kein„Warum ich? “, nur Müdigkeit, die als Tatsache akzeptiert wird. Wenn selbst die Hoffnung nicht mehr funkelt, sondern still daneben liegt und sich damit abgefunden hat. Und nur eines bleibt – ein seltsames, fast helles Gefühl der Freiheit: Denn wenn nichts mehr von Bedeutung ist, kann man endlich atmen.
Text und Komposition: Batu Akdeniz
Produktion und Abmischung: Umut Er
Mastering: Erman Aydoner
Bassgitarre: Aslan Istapanov
Schlagzeug: Bulut Gör
Gitarre: Umut Er und Batu Akdeniz
Aufnahme: Retro, Blue Kite
Produktion: Laveja Sound
Regisseur: Yagiz Ersoy
Filmteam: Arif Jan, Bahadir Uzun, Goktuğ Yener
Beleuchtung: Tanay Ulug
Fotografie: Mert Sahin
Schnitt: Goktu Yener, Ozan Kulte
Maske: Neslihan Kapansahin.
Songtext und Übersetzung
Original
Garip bir halim var bugün.
Bir ağrı doldu sanki göğsüme.
Söylenenler aynı olsa da sanki ilk defa yaklaştım gerçeğe.
Buruk bir hatıra hayat.
Bir yanılsama penceremde.
Tutundum hep yalanlara.
Kaybolurken hep büyük bilmecemde.
Kimse beklemez beni.
Kimse istemez.
Madem hepsi bir oyun, en başı ya da sonu ne fark eder?
Ne fark eder?
Açılsan tüm yollarım, silinse günahlarım ne fark eder?
Ne fark eder?
Parıltılı yarınlarım dünde kaldılar ve bittiler.
Eski kahramanlarım ya göçtüler ya çok değiştiler.
Ooo kimse beklemez beni.
Kimse istemez bu halimi.
Madem hepsi bir oyun, en başı ya da sonu ne fark eder?
Ne fark eder?
Açılsan tüm yollarım, silinse günahlarım ne fark eder?
Ne fark eder?
Madem hepsi bir oyun, en başı ya da sonu ne fark eder?
Ne fark eder?
Açılsan tüm yollarım, silinse günahlarım ne fark eder?
Ne fark eder?
Ooo.
Deutsche Übersetzung
Ich bin heute in einer seltsamen Stimmung.
Es fühlte sich an, als ob ein Schmerz meine Brust erfüllte.
Auch wenn das, was gesagt wurde, das Gleiche war, war es, als ob ich der Wahrheit zum ersten Mal näher gekommen wäre.
Das Leben ist eine bittersüße Erinnerung.
Eine Illusion ist in meinem Fenster.
Ich habe immer an Lügen festgehalten.
Während ich verloren bin, stecke ich immer in meinem großen Rätsel.
Niemand wartet auf mich.
Niemand will es.
Wenn alles ein Spiel ist, welchen Unterschied macht es dann, ob es der Anfang oder das Ende ist?
Welchen Unterschied macht es?
Welchen Unterschied würde es machen, wenn alle meine Wege geöffnet und meine Sünden ausgelöscht würden?
Welchen Unterschied macht es?
Meine strahlenden Morgen blieben im Gestern und sind vorbei.
Meine alten Helden sind entweder verstorben oder haben sich stark verändert.
Oh, niemand wartet auf mich.
Niemand will mich so haben.
Wenn alles ein Spiel ist, welchen Unterschied macht es dann, ob es der Anfang oder das Ende ist?
Welchen Unterschied macht es?
Welchen Unterschied würde es machen, wenn alle meine Wege geöffnet und meine Sünden ausgelöscht würden?
Welchen Unterschied macht es?
Wenn alles ein Spiel ist, welchen Unterschied macht es dann, ob es der Anfang oder das Ende ist?
Welchen Unterschied macht es?
Welchen Unterschied würde es machen, wenn alle meine Wege geöffnet und meine Sünden ausgelöscht würden?
Welchen Unterschied macht es?
Oooh.