Weitere Songs von Edda
Beschreibung
Regisseur – Davide Barbafiera
Schauspielerin – Luisa Will
Schauspieler – Luca Oldani
Songtext und Übersetzung
Original
Sole che sorge, sole sale, come ogni Cristo qui è sempre uguale.
Com'è banale.
Siccome nessuno me l'ha detto: "Come sei bello", su portami a letto, bella gioietto.
È lei che mi dice: "Ti amo un cazzo".
È lei che mi dice che sono grasso. Chi gliel'ha chiesto?
Ma noi non siamo stati mai felici.
Dio caro, guarda come siam finiti.
Se possimo rimasti almeno uniti.
Portami a letto, la diavoletto.
Portami a letto, la diavoletto.
È lei, è lei, è lei che dice: "Sei uno strazio".
È lei, è lei, è lei che dice: "Voglio un altro".
Chi te l'ha chiesto?
Ma noi non siamo stati mai felici.
Dio caro, guarda come siam finiti.
Se possimo rimasti almeno stati uniti.
Portami a letto, la diavoletto.
Portami a letto, la diavoletto.
Deutsche Übersetzung
Sonnenaufgang, Sonnenaufgang, wie jeder Christus hier ist immer derselbe.
Wie banal.
Da mir niemand gesagt hat: „Wie schön du bist“, komm und bring mich ins Bett, wunderschönes Juwel.
Sie ist diejenige, die zu mir sagt: „Ich liebe dich so sehr.“
Sie ist diejenige, die mir sagt, dass ich fett bin. Wer hat ihn gefragt?
Aber wir waren nie glücklich.
Lieber Gott, schau, wie wir geendet haben.
Wenn wir wenigstens vereint bleiben könnten.
Bring mich ins Bett, du kleiner Teufel.
Bring mich ins Bett, du kleiner Teufel.
Sie ist es, sie ist es, sie ist es, die sagt: „Du bist eine Nervensäge.“
Sie ist es, sie ist es, sie ist es, die sagt: „Ich will jemand anderen.“
Wer hat dich gefragt?
Aber wir waren nie glücklich.
Lieber Gott, schau, wie wir geendet haben.
Wenn wir wenigstens die Vereinigten Staaten hätten bleiben können.
Bring mich ins Bett, du kleiner Teufel.
Bring mich ins Bett, du kleiner Teufel.