Beschreibung
Gesang: Mauro Luzini
Autor: Mauro Luzini
Komponist: Mauro Luzini.
Komponist: Gregorio Puccio.
Produzent: Gregorio Puccio
Instrumente: Mauro Luzini
Produzent: Muzio Marcellini
Songtext und Übersetzung
Original
È una notte accesa in cui non c'è una stella in calo di energia ed il cielo sembra un gigantesco luna park e noi stiamo girando sulla ruota del tempo.
Dormono i pianeti intorno a noi, anche loro sono degli eroi perché in fondo sono soli proprio come noi.
Un giorno siamo grandi e dopo un'ora bonsai.
Siamo ladri di emozioni, non ci prenderanno mai.
Il tesoro che cerchiamo è tutto qua.
Quel che voglio è amare ancora, non avere amato già.
La ruota del tempo gira, non si fermerà.
Lo so e lo sai anche tu.
Lo so, non sai, io so sempre di più.
È una notte questa in cui anche i tiri hanno fatto sosta all'autogrill e si stanno addosso nel silenzio proprio come noi.
Non fa freddo mai qui nel nostro hotel.
E la luna si fa i fatti suoi. È una spilla che si staccherà.
Domattina di sicuro non la troverai e magari anche noi non saremo più noi.
Siamo ladri di emozioni, non ci prenderanno mai.
Il tesoro che cerchiamo è tutto qua.
Quel che voglio è amare ancora, non avere amato già.
La ruota del tempo gira, non si fermerà.
Siamo ladri di emozioni, non ci prenderanno mai.
Il tesoro che cerchiamo è tutto qua.
Quel che voglio è amare ancora, non avere amato già.
La ruota del tempo gira, non si fermerà.
Lo so -e lo sai anche tu. -E lo sai anche tu.
Lo so, non sai, io so sempre di più.
Deutsche Übersetzung
Es ist eine erleuchtete Nacht, in der kein einziger Stern an Energie verliert und der Himmel wie ein riesiger Vergnügungspark aussieht und wir uns am Rad der Zeit drehen.
Die Planeten um uns herum schlafen, auch sie sind Helden, denn tief im Inneren sind sie einsam, genau wie wir.
An einem Tag sind wir groß und in der nächsten Stunde Bonsai.
Wir sind Diebe der Gefühle, sie werden uns nie fangen.
Der Schatz, den wir suchen, ist alles hier.
Was ich möchte, ist, wieder zu lieben, nicht bereits geliebt zu haben.
Das Rad der Zeit dreht sich, es wird nicht stehen bleiben.
Ich weiß es und du weißt es auch.
Ich weiß, weißt du nicht, ich weiß immer mehr.
Dies ist eine Nacht, in der sogar die Schüsse an der Tankstelle stehen geblieben sind und genau wie wir schweigend aufeinander folgen.
Bei uns im Hotel wird es nie kalt.
Und der Mond kümmert sich um seine eigenen Angelegenheiten. Es ist eine Nadel, die sich lösen wird.
Morgen früh wirst du sie sicher nicht finden und vielleicht sind wir auch nicht mehr wir.
Wir sind Diebe der Gefühle, sie werden uns nie fangen.
Der Schatz, den wir suchen, ist alles hier.
Was ich möchte, ist, wieder zu lieben, nicht bereits geliebt zu haben.
Das Rad der Zeit dreht sich, es wird nicht stehen bleiben.
Wir sind Diebe der Gefühle, sie werden uns nie fangen.
Der Schatz, den wir suchen, ist alles hier.
Was ich möchte, ist, wieder zu lieben, nicht bereits geliebt zu haben.
Das Rad der Zeit dreht sich, es wird nicht stehen bleiben.
Ich weiß es – und du weißt es auch. -Und du weißt es auch.
Ich weiß, weißt du nicht, ich weiß immer mehr.