Weitere Songs von Leanys
Beschreibung
Das Lied scheint von einer Müdigkeit durchdrungen zu sein, der man selbst im Schlaf nicht entkommen kann. Es ist dieser Zustand, in dem die Luft schwerer zu sein scheint, als sie sein sollte, und die Gedanken wie Regentropfen auf dem Fenster sind: Sie fließen, führen aber nirgendwo hin. Man möchte einfach nur ausatmen, sich hinlegen und die Welt ohne eigenes Zutun weiterdrehen lassen.
In diesen Klängen liegt ein seltsamer Trost – als hätte die Traurigkeit endlich aufgehört, sich zu verstecken, und sich still neben einen gesetzt. Kein Drama, nur ein ehrliches Bekenntnis: Ja, es ist schwer, ja, innerlich ist alles ein wenig ausgebrannt. Aber irgendwo in dieser Asche glimmt bereits der Wunsch, wieder aufzustehen, festen Boden unter den Füßen zu finden und vielleicht endlich aufzuhören zu warten.
Songtext und Übersetzung
Original
Me desperté cayendo.
Cayendo, cayendo.
Mi razón muera, el corazón llorando.
Don't let them take me away.
I'm so tired of always having to wait.
I'm coming down, touch the ground. Perdida si no estás tú.
Got my head spinning 'round, when I'm found, I'll be nothing but blue.
Sin ti soy azul.
Tirada en el piso escribiendo pa' ti.
Llenando la tierra con lo que quiero decir.
Esperándote, preparándome. Sin pensarlo te doy todo de mí.
Don't let them take me away, me away.
I'm so tired of always having to wait.
I'm coming down, touch the ground.
Perdida si no estás tú.
Got my head spinning 'round, when I'm found, I'll be nothing but blue.
Sin ti soy azul.
Ya ni haló mi pulso.
In front of me is a hologram of you.
Got my head spinning 'round, when I'm found, I'll be nothing but blue.
Sin ti soy azul. Hiding,
I'm hiding everything I'm fighting.
I can't, I can't help it, yeah, I'm trying.
Hiding, I'm hiding everything I'm fighting. Without you, I'm alright.
I'm coming down, touch the ground.
Perdida si no estás tú.
Got my head spinning 'round, when I'm found, I'll be nothing but blue.
Sin ti soy azul.
Ya ni haló mi pulso.
In front of me is a hologram of you.
Got my head spinning 'round, when I'm found, I'll be nothing but blue.
Sin ti soy azul, azul.
Deutsche Übersetzung
Ich bin verzweifelt, Cayendo.
Cayendo, Cayendo.
Mi razón muera, el corazón llorando.
Lass nicht zu, dass sie mich mitnehmen.
Ich habe es so satt, immer warten zu müssen.
Ich komme herunter, berühre den Boden. Perdida si no estás tú.
Mir schwirrt der Kopf, wenn ich gefunden werde, werde ich nur noch blau sein.
Sin ti soy azul.
Tirada en el piso escribiendo pa' ti.
Llenando la tierra con lo que quiero decir.
Esperándote, preparándome. Sin pensarlo te doy todo de mí.
Lass nicht zu, dass sie mich wegnehmen, mich wegnehmen.
Ich habe es so satt, immer warten zu müssen.
Ich komme herunter, berühre den Boden.
Perdida si no estás tú.
Mir schwirrt der Kopf, wenn ich gefunden werde, werde ich nur noch blau sein.
Sin ti soy azul.
Ya ni halo mi pulso.
Vor mir liegt ein Hologramm von dir.
Mir schwirrt der Kopf, wenn ich gefunden werde, werde ich nur noch blau sein.
Sin ti soy azul. Verstecken,
Ich verstecke alles, wogegen ich kämpfe.
Ich kann nicht, ich kann nicht anders, ja, ich versuche es.
Verstecke, ich verstecke alles, wogegen ich kämpfe. Ohne dich geht es mir gut.
Ich komme herunter, berühre den Boden.
Perdida si no estás tú.
Mir schwirrt der Kopf, wenn ich gefunden werde, werde ich nur noch blau sein.
Sin ti soy azul.
Ya ni halo mi pulso.
Vor mir liegt ein Hologramm von dir.
Mir schwirrt der Kopf, wenn ich gefunden werde, werde ich nur noch blau sein.
Sin ti soy azul, azul.