Beschreibung
Zwei Herzen in einem Witz und eine kleine Anleitung: Nimm das eine mit, lass das andere zu Hause. Klingt wie eine Checkliste nach einem Streit: Das Feuer hat die Wangen verbrannt, das Wasser hat die Bitterkeit weggewaschen, und wieder ohne Geschenk dazustehen, ist fast wie ein lustiger Fehler des Schicksals. Die Melodie flüstert von Großzügigkeit, die es leid ist, zu teilen, und in dieser Müdigkeit liegt eine warme Bitterkeit, als würde man starken Tee auf einem kühlen Balkon trinken.
Die Nacht schläft, keine Unruhe ist zu hören, und die weinende Stimme bleibt der einzige Zeuge. Die Ampel ist entschlossen: Stopp, Pause, es ist Zeit, die Ringe abzunehmen und nicht auf Wunder zu warten. Diese ganze Mischung aus Bedauern und Ironie ist wie ein altes Mantel, in dem man sich trotz eines Lochs wohlfühlt: Es ist warm, aber man möchte nicht mehr alles bis auf den letzten Faden hergeben.
Instrumental: LeoONTHEBEAT
Produzent und Management: Florin Nedelcu
Mix: Bunica Magic
Mastering: Magia Bunica
Videokonzept: Florin Tirca, Alma D.
Videokameramann: Florin Tirca
Produzent: Alma D und Bianca Marinescu
Videobearbeitung: Florin Tirca und Alma D.
Songtext und Übersetzung
Original
Shocking riddims comes with a shocking vibe.
With the hot girls and roughest, toughest gangster boys. Ride it up, selector.
Tell -dem! -Două inimi de-aș avea, una ți-aș da.
Du-te cu ea, aha. Pe-alta las-o acasă când te duci la ea. Aha, du-te la ea.
Focu' mi-a uscat obrazu', apa mi-a spălat necazu'.
Nu ți-aș mai da niciuna, zi ce te-aș avea. Du-te la ea, aha.
Nu mai cade ceru' peste noi, vin ploi ca noi. E vina ta.
Dacă m-ai iubi, dă-mi te rog inima-napoi.
Ai căutat, mi-ai cerut să-ți dau totu', ca un artist ce caută totu'.
M-ai avut pe primul loc de totu', egoist, după tine pot totu'.
Fată, lumea nu te doarme, nu se-aud alarme, numai vocea ta plângând. Două inimi de-aș avea, una ți-aș da.
Du-te cu ea, aha. Pe-alta las-o acasă când te duci la ea. Aha, du-te la ea.
Focu' mi-a uscat obrazu', apa mi-a spălat necazu'.
Nu ți-aș mai da niciuna, zi ce te-aș avea. Du-te la ea, aha.
Du-te la ea.
Du-te la ea.
Fiind doar eu cu mine, dă-mi drumu' la mână.
Se sting ochii de dor când mă uit cu tine. Azi se pune frână, e roșu la semafor.
Nu mai plâng zilele și nopțile, c-am crezut în toate vorbele când ne-am luat atunci inelele. Ele, tu poartă-le pe ambele.
Fată, lumea nu te doarme, nu se-aud alarme, numai vocea ta plângând. Două inimi de-aș avea, una ți-aș da.
Du-te cu ea, aha. Pe-alta las-o acasă când te duci la ea. Aha, du-te la ea.
Focu' mi-a uscat obrazu', apa mi-a spălat necazu'.
Nu ți-aș mai da niciuna, zi ce te-aș avea. Du-te la ea, aha.
Du-te la ea.
Du-te la ea.
Du-te la ea.
Du-te la ea.
Deutsche Übersetzung
Schockierende Riddims haben eine schockierende Atmosphäre.
Mit den heißen Girls und den rauesten, härtesten Gangsterboys. Fahren Sie hoch, Selektor.
Sag es uns! - Wenn ich zwei Herzen hätte, würde ich dir eins geben.
Geh mit ihr, aha. Lass die andere zu Hause, wenn du zu ihr gehst. Aha, geh zu ihr.
Das Feuer trocknete meine Wange, das Wasser spülte meine Sorgen weg.
Ich würde dir nichts mehr geben, wenn ich dich hätte. Geh zu ihr, aha.
Der Himmel fällt nicht mehr auf uns, der Regen kommt wie wir. Es ist deine Schuld.
Wenn du mich lieben würdest, gib mir bitte dein Herz zurück.
Du hast gesucht, du hast mich gebeten, dir alles zu geben, wie ein Künstler, der nach allem sucht.
Du hattest mich zuallererst egoistisch, nach dir kann ich alles tun.
Mädchen, die Welt schläft nicht, keine Alarme, nur deine weinende Stimme. Wenn ich zwei Herzen hätte, würde ich dir eins geben.
Geh mit ihr, aha. Lass die andere zu Hause, wenn du zu ihr gehst. Aha, geh zu ihr.
Das Feuer trocknete meine Wange, das Wasser spülte meine Sorgen weg.
Ich würde dir nichts mehr geben, wenn ich dich hätte. Geh zu ihr, aha.
Geh zu ihr.
Geh zu ihr.
Sei nur ich bei mir, gib meiner Hand nach.
Meine Augen schließen sich vor Sehnsucht, wenn ich mit dir zusehe. Heute treten sie auf die Bremse, an der Ampel ist es rot.
Ich weine nicht mehr Tag und Nacht, weil ich an alle Worte geglaubt habe, als wir unsere Ringe bekamen. Sie tragen beides.
Mädchen, die Welt schläft nicht, keine Alarme, nur deine weinende Stimme. Wenn ich zwei Herzen hätte, würde ich dir eins geben.
Geh mit ihr, aha. Lass die andere zu Hause, wenn du zu ihr gehst. Aha, geh zu ihr.
Das Feuer trocknete meine Wange, das Wasser spülte meine Sorgen weg.
Ich würde dir nichts mehr geben, wenn ich dich hätte. Geh zu ihr, aha.
Geh zu ihr.
Geh zu ihr.
Geh zu ihr.
Geh zu ihr.