Beschreibung
Eine Nacht, in der die Dunkelheit nicht beängstigend, sondern gemütlich ist – wie eine Decke, die nach Regen und Laternen riecht. Alles ist still geworden, selbst die Sterne gähnen irgendwo oben träge und lassen den Himmel fast leer. Und nur im Inneren zittert alles ein wenig – als ob die Augen sich scheuen, jemandem zu begegnen, der zu hell ist. Ein komisches Gefühl: Obwohl nichts passiert, verhält sich das Herz immer noch wie ein Schüler am ersten Date – es schämt sich, versteckt sich und wartet ständig darauf, dass der Morgen kommt, um so zu tun, als wäre nichts geschehen. Das Lied ist warm, klar wie die Luft vor Sonnenaufgang. In ihr sucht man keine Antworten – man hört einfach zu, wie sich die Nacht von selbst in Erwartung verwandelt. Komponist: Mohammad Istikoma
Songtext und Übersetzung
Original
Tak terasa gelap pun jatuh.
Di ujung malam menuju pagi yang dingin.
Hanya ada sedikit bintang malam ini.
Mungkin karena kau sedang cantik-cantiknya.
Lalu mataku merasa malu.
Semakin dalam ia malu kali ini.
Kadang juga ia takut.
Tatkala harus berpapasan di tengah pelariannya di malam hari menuju pagi.
Sedikit cemas banyak rindunya.
Hu-huu, hu-huu, hu-huu.
Lalu mataku merasa malu.
Semakin dalam ia malu kali ini.
Kadang juga ia takut.
Tatkala harus berpapasan di tengah pelariannya di malam hari menuju pagi.
Sedikit cemas banyak rindunya.
Hu-huu, hu-huu, hu-huu.
Di malam hari menuju pagi.
Sedikit cemas banyak rindunya.
Hu-huu, hu-huu, hu-huu.
Now it's time to sleep.
Deutsche Übersetzung
Es fühlt sich nicht so an, als würde die Dunkelheit hereinbrechen.
Am Ende der Nacht dem kalten Morgen entgegen.
Heute Abend gibt es nur wenige Sterne.
Vielleicht weil du schön bist.
Dann fühlte sich mein Blick verlegen an.
Diesmal wurde es ihm umso peinlicher.
Manchmal hat er auch Angst.
Wenn sie sich mitten auf ihrem Flug von Nacht bis Morgen treffen müssen.
Ein wenig besorgt, er vermisst viel.
Huu-hoo, hoo-hoo, hoo-hoo.
Dann fühlte sich mein Blick verlegen an.
Diesmal wurde es ihm umso peinlicher.
Manchmal hat er auch Angst.
Wenn sie sich mitten auf ihrem Flug von Nacht bis Morgen treffen müssen.
Ein wenig besorgt, er vermisst viel.
Huu-hoo, hoo-hoo, hoo-hoo.
Abends gegen Morgen.
Ein wenig besorgt, er vermisst viel.
Huu-hoo, hoo-hoo, hoo-hoo.
Jetzt ist es Zeit zu schlafen.