Beschreibung
Es gibt eine Art von Gefühlen, die„vorübergehend notwendig “sind. Wenn man nicht aus Liebe gerufen wird, sondern weil es wehtut und niemand da ist. Dann kommt jemand, wischt die Tränen weg, heilt das Herz und freut sich still über das Lächeln eines Fremden, als wäre es eine Belohnung.
Aber sobald der Sturm abgeklungen ist, schließen sich die Türen wieder. Und es bleibt eine seltsame Rolle – ein Hafen zu sein, aber nicht das Meer. Eine warme Decke, die man zusammenfaltet und zurück in den Schrank legt, sobald die Sonne scheint.
Komponist: Trakast, Fabio Asher
Musik und Arrangement: Yafi Aria
Gesangsleiter: Platon Ginting
Mixing und Mastering: Tito P. Soenardi
Indie-Label: MJ Entertainment
Produzent: Master Lucas
Produktionsfirma: MJ Entertainment
Regisseur: Fabio Asher und Trakast
Drehbuchautor: Fabio Asher
Kameramann: Eko Rendyantoro
Cutter und Colorist: Fabio Asher und ich, Nyoman Varsana
Art & Man Standort: Taufik Leonardo
Maskenbildner: Giska Putri Ambar Sari
Clipper: Rezki Suprastio
Crew: Sardi
Talentierte Schauspielerin: Ira Maturbongs
Talentierter Schauspieler: Fabio Asher
Talentierter Nebendarsteller: Tegu Bahalvan
Songtext und Übersetzung
Original
Saat hatimu terluka
Akulah yang menemanimu
Membasuh air matamu
Namun, mengapa ketika
Hatimu t'lah tersenyum lagi
Aku yang kaulupa?
Tak sadarkah selama ini
Ku juga s'lalu menginginkanmu?
Mengapa sulit
Untuk ku bisa miliki hatimu?
Bahkan s'lama ini
Hadirku tak berharga untukmu
Yang terjadi kini
Ku hanya rumah persinggahanmu
Di saat kau terluka
Dan di saat semuanya reda
Kau menghilang begitu saja
Jika memang ini tak ada harapan
Mengapa aku yang harus jadi tujuan?
Saat hatimu terluka, aku yang jadi obatnya
Tanpa pernah kauhargai cinta dan kasih yang setulus ini
Mengapa sulit
Mengapa sulit
Untuk ku bisa miliki hatimu?
Bahkan s'lama ini
Hadirku tak berharga untukmu, ho-ho-ho
Yang terjadi kini
Ku hanya rumah persinggahanmu
Di saat kau terluka
Dan di saat semuanya reda
Kau menghilang begitu saja
Dan di saat semuanya reda
Kau menghilang begitu saja
Deutsche Übersetzung
Wenn dein Herz verletzt ist
Ich bin derjenige, der dich begleitet
Wasche deine Tränen weg
Aber warum wann
Dein Herz hat wieder gelächelt
Bin ich es, den du vergessen hast?
Habe es die ganze Zeit nicht gemerkt
Ich wollte dich auch schon immer?
Warum ist es schwierig?
Damit ich dein Herz haben kann?
Sogar jetzt
Meine Anwesenheit ist für dich wertlos
Was passiert jetzt?
Ich bin nur Ihr Zwischenstopp
Wenn du verletzt bist
Und wenn alles nachlässt
Du bist einfach verschwunden
Wenn das wahr ist, gibt es keine Hoffnung
Warum sollte ich das Ziel sein?
Wenn dein Herz verletzt ist, werde ich die Medizin sein
Noch nie haben Sie Liebe und Zuneigung so aufrichtig genossen wie diese
Warum ist es schwierig?
Warum ist es schwierig?
Damit ich dein Herz haben kann?
Sogar jetzt
Meine Anwesenheit ist für dich wertlos, ho-ho-ho
Was passiert jetzt?
Ich bin nur Ihr Zwischenstopp
Wenn du verletzt bist
Und wenn alles nachlässt
Du bist einfach verschwunden
Und wenn alles nachlässt
Du bist einfach verschwunden