Weitere Songs von Aziz Hedra
Beschreibung
Manchmal ist man nicht von der Arbeit müde, sondern von den eigenen Gedanken. Sie flüstern einem ständig zu:„Du musst glücklich sein. Zumindest ein bisschen. “Und innerlich herrscht ein Gedankengewirr, als würde jemand auf dem Dachboden herumlaufen und Kisten mit Erinnerungen herunterwerfen. Es scheint alles da zu sein: Menschen um dich herum, Gespräche, Likes – aber es gibt keine Ruhe.
Die Musik klingt wie ein später Abend nach einem langen Tag – wenn die Stadt schon ausgeatmet hat, aber das Herz noch immer rast. Die Stimme scheint nach einem Weg zu suchen, den ganzen angesammelten Lärm aus sich herauszuwaschen, die Risse zu flicken und endlich aufzuhören,„alles ist normal “zu spielen.
Und irgendwo zwischen den Zeilen hört man eine kleine, hartnäckige Hoffnung: dass Glück doch echt sein kann. Ohne Anstrengung. Ohne„muss “. Einfach still, wie ein Atemzug, bevor man aufhört zu fliehen.
Songtext und Übersetzung
Original
I've been too busy, ignoring, and hiding
About what my heart actually say
Stay awake while I'm drowning on my thoughts
Sometimes a happiness is just a happiness
I've never been enjoyin' my serenity
Even if I've got a lot of company
That makes me happy
Soul try to figure it out
From where I've been escapin'
Running to end all the sin
Get away from the pressure
Wondering to get a love that is so pure
Gotta have to always make sure
That I'm not just somebody's pleasure
I always pretending and lying
I got used to feeling empty
'Cause all I got is unhappy
Happiness, can't I get happiness?
I've never been enjoyin' my serenity
Even if I've got a lot of company
That makes me happy
Soul try to figure it out
From where I've been escapin'
Running to end all the sin
Get away from the pressure
Wondering to get a love that is so pure
Gotta have to always make sure
That I'm not just somebody's pleasure
It was in a blink of an eye
Find a way how to say goodbye
I've got to take me away
From all sadness
Stitch all my wounds, confess all the sins (confess all the sins)
And took all my insecure
When will I got the love that is so pure?
Gotta have to always make sure
That I'm not just somebody's pleasure
Gotta have
Gotta have to always make sure
That I'm not just somebody's pleasure
Deutsche Übersetzung
Ich war zu beschäftigt, habe es ignoriert und mich versteckt
Über das, was mein Herz tatsächlich sagt
Bleib wach, während ich in meinen Gedanken ertrinke
Manchmal ist ein Glück einfach nur ein Glück
Ich habe meine Gelassenheit noch nie genossen
Auch wenn ich viel Gesellschaft habe
Das macht mich glücklich
Versuchen Sie, es herauszufinden
Von dort, wo ich geflohen bin
Laufen, um alle Sünden zu beenden
Entfliehen Sie dem Druck
Ich frage mich, eine Liebe zu bekommen, die so rein ist
Man muss immer auf Nummer sicher gehen
Dass ich nicht nur jemandes Vergnügen bin
Ich tue immer etwas vor und lüge
Ich habe mich daran gewöhnt, mich leer zu fühlen
Denn alles, was ich habe, ist unglücklich
Glück, kann ich nicht glücklich werden?
Ich habe meine Gelassenheit noch nie genossen
Auch wenn ich viel Gesellschaft habe
Das macht mich glücklich
Versuchen Sie, es herauszufinden
Von dort, wo ich geflohen bin
Laufen, um alle Sünden zu beenden
Entfliehen Sie dem Druck
Ich frage mich, eine Liebe zu bekommen, die so rein ist
Man muss immer auf Nummer sicher gehen
Dass ich nicht nur jemandes Vergnügen bin
Es war im Handumdrehen
Finden Sie einen Weg, sich zu verabschieden
Ich muss mich mitnehmen
Aus aller Traurigkeit
Nähen Sie alle meine Wunden, bekennen Sie alle Sünden (bekennen Sie alle Sünden)
Und nahm all meine Unsicherheit mit
Wann werde ich die Liebe bekommen, die so rein ist?
Man muss immer auf Nummer sicher gehen
Dass ich nicht nur jemandes Vergnügen bin
Muss haben
Man muss immer auf Nummer sicher gehen
Dass ich nicht nur jemandes Vergnügen bin