Weitere Songs von Bello&Dallas
Beschreibung
Die Bilder klicken wie ein Puls – reines„Cinema Noir “mit einem Hauch von Asphalt. Im Schaufenster glänzen Ketten, im Text ein Klappmesser„für alle Fälle “, 150 Rosen als Scheck für eine Illusion und genau dieser Satz über zwei Arten von Menschen: diejenigen, deren Pistole geladen ist, und diejenigen, die graben. Der Beat raucht wie der Auspuff vor dem Hauseingang, die Witze sind scharf wie eine Maniküre, und Zärtlichkeit, wenn sie überhaupt vorkommt, dann nur in einer Verpackung aus Sarkasmus.
Alles spielt sich wie in einem Cowboyfilm der Großstadt ab: kalte Berechnung, Juwelen„um den Hals der Schuld “und rituelle Prahlerei, um die Stille nicht hören zu müssen. Hier ist die Romantik von der Art, die nicht blüht, sondern glänzt; die Gefahr von der Art, die nach Lack und Schießpulver riecht. Es sieht frech aus, lässt sich leicht anhören, und danach bleibt der Nachgeschmack eines Kinos, in dem der Abspann läuft und die Geschichte noch immer im Hals steckt.
Songtext und Übersetzung
Original
Sous ballon, c'est une tana (une tana)
Elle côtoie les te-boî chez-bran d'Paname (Paname)
Hnina, mais elle fourre son nez dans la zip (zip)
Sheitana est remplie de balafres (balafres)
Hendek dans le virage, t'en prends une dans la tête
Elvira veut se la prendre dans la schneck
Des parpaings de tec, dealeur, proxénète
Dis-leur qu'on fait tout tant qu'il y a beaucoup d'hebet
La moula, tu hbeule, les petits ont tous zbel
Investir, ils veulent, sur un désert eagle
Il est cassé ton p'tit cœur
Sinon, je l'aurais perforé avec mon opinel
Wesh wesh la copine, pas l'temps d'copiner
T'as pris 150 roses, maintenant, c'est l'moment d'piner
(Ouais, c'est le moment de piner)
J'suis dans la bhreu cagoulé (goulé, goulé)
J'entends le guetteur gueuler (arhhh)
S'ils trouvent la cachette, hermano c'est bizarre
Crois même pas qu'ils vont t'faire des bisous
Y a un joujou, tout jdid pour les keumés bizarre
Il est propre, jamais servi, mais je l'ai au cas où
Pour les bijoux qu'il porte, on a serré son cou
Pas trop dans les cassages de portes
À part si y a Loki dans l'appartement
Loco comme Floki dans l'département
C'est pas du ciné, cinéma
Pourtant, y a v'la les caméras
Calmer, content, bébé de Kehla
J'marche en contrôle, j'suis cramé là
Sous ballon, c'est une tana (une tana)
Elle côtoie les te-boî chez-bran d'Paname (Paname)
Hnina, mais elle fourre son nez dans la zip (zip)
Sheitana est rempli de balafres (balafres)
Sous ballon, c'est une tana (tana)
Elle côtoie les méchants chez-bran d'Paname
Sous cana', elle traîne à la recherche d'un fils
Son répertoire est rempli d'canards (d'canards)
C'est une ado qui a vrillé, elle voulait s'faire un billet
En vendant son corps et toucher des slérs de toute taille
Mère et père sont pas là donc son train d'vie, c'est l'haram
Donner ce qu'elle a piqué pour se nash' en Espagne
Elle sait que c'est pas encore fini, pour l'instant, elle peut veski
Mais quand son heure sonnera, elle fera bien face à la mort
Harak sur un Piwi, une bonbonne de fifi
Y a la nas aux alentours, j'accélère comme un porc
Sous ballon, c'est une tana (une tana)
Elle côtoie les te-boî chez-bran d'Paname (Paname)
Hnina, mais elle fourre son nez dans la zip (zip)
Sheitana est rempli de balafres (balafres)
Sous ballon, c'est une tana (une tana)
Elle côtoie les te-boî chez-bran d'Paname (Paname)
Hnina, mais elle fourre son nez dans la zip (zip)
Sheitana est rempli de balafres (balafres)
C'est pas du ciné, cinéma
Pourtant, y a v'la les caméras
Calmer, content, bébé de Kehla
J'mange un contrôle, j'suis cramé là
C'est pas du ciné, cinéma
Pourtant, y a v'la les caméras
Calmer, content, bébé de Kehla
Deutsche Übersetzung
Unter dem Ball ist es ein Tana (ein Tana)
Sie reibt sich mit dem Te-boî chez-bran von Paname (Paname)
Hnina, aber sie steckt ihre Nase in den Reißverschluss (Zip)
Sheitana ist voller Narben (Narben)
Hendek in der Ecke, trifft per Kopf
Elvira will es in den Schwanz nehmen
Technikblöcke, Händler, Zuhälter
Sagen Sie ihnen, wir tun alles, solange es viel Hebet gibt
La moula, du plapperst, die Kleinen haben alle Zbel
Sie wollen in einen Desert Eagle investieren
Dein kleines Herz ist gebrochen
Sonst hätte ich es mit meinem Opinel perforiert
Wesh wesh die Freundin, keine Zeit, Freunde zu sein
Du hast 150 Rosen genommen, jetzt ist es an der Zeit, sie zu verzieren
(Ja, es ist Zeit zum Schmunzeln)
Ich bin im Kapuzen-Bhreu (geschluckt, geschluckt)
Ich höre den Wächter schreien (arhhh)
Wenn sie das Versteck finden, Hermano, ist das seltsam
Glaube nicht einmal, dass sie dich küssen werden
Es gibt ein Spielzeug, ganz von JDID für die seltsamen Keumés
Es ist sauber, nie benutzt, aber ich habe es für alle Fälle
Für den Schmuck, den er trägt, haben wir ihm den Hals gedrückt
Nicht zu viel über das Aufbrechen von Türen
Es sei denn, Loki ist in der Wohnung
Lok wie Floki in der Abteilung
Es ist kein Kino, Kino
Allerdings gibt es die Kameras
Ruhig, glücklich, Kehlas Baby
Ich gehe unter Kontrolle, ich bin da draußen ausgebrannt
Unter dem Ball ist es ein Tana (ein Tana)
Sie reibt sich mit dem Te-boî chez-bran von Paname (Paname)
Hnina, aber sie steckt ihre Nase in den Reißverschluss (Zip)
Sheitana ist voller Narben (Narben)
Unter dem Ball ist es ein Tana (Tana)
Sie stößt auf die bösen Leute von Paname
Unter Kana wandert sie umher und sucht nach einem Sohn
Sein Repertoire ist voll von Enten (Enten)
Es handelt sich um einen Teenager, der verdreht war und einen Strafzettel bekommen wollte
Indem Sie Ihren Körper verkaufen und Menschen jeder Größe berühren
Mutter und Vater sind nicht da, daher ist sein Lebensstil haram
Geben Sie, was sie gestohlen hat, in Spanien
Sie weiß, dass es noch nicht vorbei ist, denn jetzt kann sie gehen
Aber wenn ihre Zeit gekommen ist, wird sie dem Tod gut entgegensehen
Harak auf einem Piwi, einer Flasche Fifi
Da ist das Nas, ich beschleunige wie ein Schwein
Unter dem Ball ist es ein Tana (ein Tana)
Sie reibt sich mit dem Te-boî chez-bran von Paname (Paname)
Hnina, aber sie steckt ihre Nase in den Reißverschluss (Zip)
Sheitana ist voller Narben (Narben)
Unter dem Ball ist es ein Tana (ein Tana)
Sie reibt sich mit dem Te-boî chez-bran von Paname (Paname)
Hnina, aber sie steckt ihre Nase in den Reißverschluss (Zip)
Sheitana ist voller Narben (Narben)
Es ist kein Kino, Kino
Allerdings gibt es die Kameras
Ruhig, glücklich, Kehlas Baby
Ich esse einen Test, ich bin dort verbrannt
Es ist kein Kino, Kino
Allerdings gibt es die Kameras
Ruhig, glücklich, Kehlas Baby