Beschreibung
Ein Lied über die Liebe, so einfach wie das Atmen, ohne überflüssige Bedingungen und Schnörkel. Hier braucht man keine Beweise, Geschenke und laute Schwüre – nur Präsenz, Wärme und die Gewissheit, dass das genug ist. Alles klingt heimelig: ein wenig ungleichmäßig, aber von Herzen. Es ist, als würde das Herz in seiner eigenen Sprache sprechen – ohne Pathos, dafür aber ehrlich. Liebe wird hier nicht an Geldbeutel und Status gemessen, denn vor ihr sind alle wirklich gleich, wie vor Gott.
Songtext und Übersetzung
Original
Lo tau ga hari ini hari apa?
Lo ga tau kan?
Karena lo tuh sibuk terus
Kerja mikirin masa depan
Yang bahkan gue sendiri aja
Ga yakin ada gua di dalamnya
Hari ini hari anniversary kita
Dan lo lupa
Lo ga ada chat, ga ada kabar, ga ada apa-apa
Gue ngerti lo punya mimpi
Gue ngerti lo cape
Tapi kenapa harus gue yang selalu ngertiin lo?
Your photo's still living in my phone
Like a ghost that's never really gone
I'm stuck between forgetting and holding on
Why'd we keep on pushing 'til it broke?
Was the damage just some kind of joke?
Now i hear your name
And i start to choke
If that's what you want, i will
Get away from here
And you won't say goodbye (say goodbye)
Just make me your stepping stone
Then walk on your own
Please don't cry
Why'd we let it fall apart like this?
Was it worth losing every moment we miss?
Now i flinch when i hear your name
I still replay how you let me pour
All my fears on the scars of what we swore
Then you walked away through the gate you tore
If that's what you want, i will
Get away from here
And you won't say goodbye (say goodbye)
Just make me your stepping stone
Then walk on your own
Don't be shy
Fall into morgue where the last words now sleep
Your name still haunts
Hard digging in too deep
If there's still hope
I swear i won't let go
One last breath
One kiss before you go
Was it goodbye?
Banyak sekali kebahagiaan yang pernah kita ukir di dinding ini
Tapi seakan-akan tertutup satu noda kecil yang entah mengapa
Terlihat sangat besar di pelupuk matamu
Aku tidak sepertimu
Dan aku juga tidak akan pernah menjadi sepertimu
Dan ironisnya, hal yang paling kita takuti yaitu tasbih dan rosario
Bukan hal yang akan benar-benar memisahkan kita
Dan kita juga tidak akan dipisahkan oleh kematian
Dulu aku pernah berkata padamu
Jika suatu saat kita berpisah
Setidaknya banyak pelajaran yang bisa kita ambil dalam hubungan ini
Dan menjadikan kita bersikap lebih dewasa
Terimakasih telah membuatku besar
Dan terimakasih telah membuatku tangguh
Dan menunjukkanku apa itu rasa sakit
Dan menjadikanku seperti sekarang ini
Karena sesungguhnya kita sedang tidak baik-baik saja
Karena sesungguhnya kita sedang sangat tidak baik-baik saja
Deutsche Übersetzung
Wissen Sie, welcher Tag heute ist?
Du weißt es nicht, oder?
Weil du immer beschäftigt bist
Arbeit, die über die Zukunft nachdenkt
Womit ich allein bin
Ich bin mir nicht sicher, ob da drin eine Höhle ist
Heute ist unser Jubiläum
Und du hast es vergessen
Es gibt keinen Chat, es gibt keine Neuigkeiten, es gibt nichts
Ich weiß, dass du einen Traum hast
Ich verstehe, dass du müde bist
Aber warum muss ich dich immer verstehen?
Dein Foto ist noch in meinem Handy lebendig
Wie ein Geist, der nie wirklich verschwunden ist
Ich stecke fest zwischen Vergessen und Festhalten
Warum machten wir weiter, bis es kaputt ging?
War der Schaden nur eine Art Scherz?
Jetzt höre ich deinen Namen
Und ich fange an zu würgen
Wenn es das ist, was Sie wollen, werde ich es tun
Geh weg von hier
Und du wirst dich nicht verabschieden (auf Wiedersehen sagen)
Machen Sie mich einfach zu Ihrem Sprungbrett
Dann gehen Sie alleine
Bitte weine nicht
Warum haben wir es so auseinanderfallen lassen?
Hat es sich gelohnt, jeden Moment zu verlieren, den wir verpassen?
Jetzt zucke ich zusammen, wenn ich deinen Namen höre
Ich spiele immer noch ab, wie du mich einschenken lässt
Alle meine Ängste auf den Narben dessen, was wir fürchten
Dann bist du durch das Tor gegangen, zu dem du gekommen bist
Wenn es das ist, was Sie wollen, werde ich es tun
Geh weg von hier
Und du wirst dich nicht verabschieden (auf Wiedersehen sagen)
Machen Sie mich einfach zu Ihrem Sprungbrett
Dann gehen Sie alleine
Seien Sie nicht schüchtern
Fallen Sie in die Leichenhalle, wo jetzt die letzten Worte schlafen
Dein Name verfolgt noch immer
Es ist schwierig, zu tief einzudringen
Wenn es noch Hoffnung gibt
Ich schwöre, ich werde nicht loslassen
Ein letzter Atemzug
Ein Kuss bevor du gehst
War es ein Abschied?
Wir haben so viel Glück in diese Wand geschnitzt
Aber aus irgendeinem Grund schien es von einem kleinen Fleck bedeckt zu sein
In deinen Augen sieht es so groß aus
Ich bin nicht wie du
Und ich werde auch nie so sein wie du
Und ironischerweise sind die Dinge, die wir am meisten fürchten, Gebetsperlen und Rosenkränze
Es ist nichts, was uns wirklich trennen wird
Und der Tod wird uns auch nicht trennen
Ich habe es dir einmal gesagt
Wenn wir uns eines Tages trennen
Zumindest können wir aus dieser Beziehung viele Lehren ziehen
Und lässt uns reifer agieren
Danke, dass du mich groß gemacht hast
Und danke, dass du mich hart gemacht hast
Und zeigte mir, was Schmerz ist
Und hat mich zu dem gemacht, der ich heute bin
Denn eigentlich geht es uns nicht gut
Denn eigentlich geht es uns nicht sehr gut