Weitere Songs von Extremoduro
Beschreibung
Es scheint, als würde wieder jemand versuchen, der Liebe zu erklären, wie sie zu sein hat – doch sie macht wie immer alles auf ihre eigene Weise. Hier leben die Gefühle an der Schnittstelle zwischen Traum und Müdigkeit, wo jeder Schritt entweder zum Licht oder zurück in die Sackgasse führt. Alles ist durchdrungen von einer Zärtlichkeit, die das Herz schmerzen lässt, und einer Traurigkeit, von der man sich trotzdem nicht trennen möchte.
Das Lied klingt wie ein Abend in der Stadt nach dem Regen: feuchte Luft, Spiegelungen der Laternen und ein Mensch, der mitten auf der Straße steht, ohne Ausweg, aber mit dem Glauben, dass gleich der Mond erscheinen wird. Darin steckt sowohl ein Geständnis als auch ein Abschied und die stille Hoffnung, dass diesmal vielleicht niemand weggehen wird.
Songtext und Übersetzung
Original
Se le nota en la voz, por dentro es de colores
Y le sobra el valor que le falta a mis noches
Y se juega la vida siempre en causas perdidas
Ojalá que me la encuentre ya entre tantas flores
Ojalá que se llame Amapola
Que me coja la mano y me diga que sola
No comprende la vida, no
Y que me pida más, más, más, más, dame más
Y que me pida
Es capaz de nadar en el mar más profundo
Igual que un superhéroe, de salvar al mundo
Donde rompen las olas, salva una caracola
Ojalá que me despierte y no busque razones
Y poderle decir que he pasado la vida
Sin saber que la espero, no
Y sin que me pida más, más, más, más, dame más
Sin que me pida
Si te vas
Me quedo en esta calle sin salida
Uh, sin salida
Que este bar
Está cansado ya de despedidas
Uh, de despedidas
Como un extraterrestre, se posa en el suelo
Y me ofrece regalos que trae de otros cielos
Le regalo una piedra, recuerdo de la Tierra
Me pregunta por qué el hombre inventó la guerra
Y, en silencio, pregunta aún de cosas más serias
Yo me pongo palote, solo con que me toque
"¿Dónde vamos tan de prisa?"
Me pregunta su sonrisa
Si tú quieres, tengo el plan
Caminar, salga que salga el sol
Por donde salga el sol que no me da
Y llegar hasta tu corazón
Salvo que salga el sol, por donde salga el sol
Si te vas
Me quedo en esta calle sin salida
Uh, sin salida
Que este bar
Está cansado ya de despedidas
Uh, de despedidas
Si he tardado y no he venido
Es que ha habido un impedimento
Me llevaron detenido
Para hacer un declaramiento
He robado, he mentido
Y he matado también al tiempo
Y he buscado en lo prohibido
Por tener buenos alimentos
Y es que la realidad
Que necesito
Se ha ido detrás
De ese culito
Que delante de mí se paró, por fin
Un día con una noche oscura
Y esperando por ver si saliera la luna
Déjate querer, dímelo otra vez
Un día con una noche oscura
Y esperando por ver si saliera la luna
Ay, no
Ay, luna
Ay, mira
Si te vas
Me quedo en esta calle sin salida
Uh, sin salida
Que este bar
Está cansado ya de despedidas
Uh, de despedidas
Quédate muy cerca de mí
Así, los dos, dulce madrugada
Mírame y vuelve a sonreír
Que si no, yo no comprendo nada
Si te vas
Me quedo en esta calle sin salida
Uh, sin salida
Que este bar
Está cansado ya de despedidas
Uh, de despedidas
Si te vas
Me quedo en esta calle sin salida
Uh, sin salida
Que este bar
Está cansado ya de despedidas
Uh, de despedidas
Deutsche Übersetzung
Man sieht es an seiner Stimme, innerlich ist er bunt
Und es gibt mehr als genug Wert, der meinen Nächten fehlt
Und Sie riskieren immer Ihr Leben für verlorene Zwecke
Ich hoffe, ich finde es unter so vielen Blumen
Ich hoffe, es heißt Amapola
Halte meine Hand und sag mir, dass ich allein bin
Er versteht das Leben nicht, nein
Und bitte mich um mehr, mehr, mehr, mehr, gib mir mehr
und frag mich
Er kann im tiefsten Meer schwimmen
Genau wie ein Superheld, der die Welt rettet
Wo die Wellen brechen, bewahren Sie eine Muschel auf
Ich hoffe, ich wache auf und suche nicht nach Gründen
Und ihm sagen zu können, dass ich mein Leben verbracht habe
Ohne zu wissen, dass ich auf sie warte, nein
Und ohne mich um mehr, mehr, mehr, mehr zu bitten, gib mir mehr
ohne mich zu fragen
Wenn du gehst
Ich bleibe in dieser Sackgasse zurück
Äh, kein Ausweg
als diese Bar
Er hat die Abschiede schon satt
Äh, auf Wiedersehen
Wie ein Außerirdischer landet es auf dem Boden
Und er bietet mir Geschenke an, die er von anderen Himmeln mitbringt
Ich gebe ihm einen Stein, eine Erinnerung an die Erde
Er fragt mich, warum der Mensch den Krieg erfunden hat
Und fragen Sie im Stillen noch ernstere Dinge
Ich werde verrückt, nur wenn er mich berührt
„Wohin gehen wir so schnell?“
Er bittet mich um sein Lächeln
Wenn du willst, ich habe den Plan
Gehen Sie, lassen Sie die Sonne herauskommen
Wo immer die Sonne herauskommt, scheint sie mich nicht an
und dein Herz erreichen
Es sei denn, die Sonne geht auf, wo auch immer die Sonne aufgeht
Wenn du gehst
Ich bleibe in dieser Sackgasse zurück
Äh, kein Ausweg
als diese Bar
Er hat die Abschiede schon satt
Äh, auf Wiedersehen
Wenn ich zu spät gekommen bin und nicht gekommen bin
Es liegt ein Hindernis vor
Sie nahmen mich in Gewahrsam
Eine Aussage machen
Ich habe gestohlen, ich habe gelogen
Und ich habe auch die Zeit totgeschlagen
Und ich habe im Verbotenen gesucht
Für gutes Essen
Und die Realität ist
Was brauche ich?
ist in Rückstand geraten
Von diesem kleinen Arsch
Das vor mir hörte endlich auf
Ein Tag mit einer dunklen Nacht
Und abwarten, ob der Mond aufgehen würde
Lass dich lieben, sag es mir noch einmal
Ein Tag mit einer dunklen Nacht
Und abwarten, ob der Mond aufgehen würde
Oh nein
Oh, Mond
Oh schau
Wenn du gehst
Ich bleibe in dieser Sackgasse zurück
Äh, kein Ausweg
als diese Bar
Er hat die Abschiede schon satt
Äh, auf Wiedersehen
Bleib ganz nah bei mir
Also, ihr beide, süßer Morgen
Schau mich an und lächle wieder
Wenn nicht, verstehe ich nichts
Wenn du gehst
Ich bleibe in dieser Sackgasse zurück
Äh, kein Ausweg
als diese Bar
Er hat die Abschiede schon satt
Äh, auf Wiedersehen
Wenn du gehst
Ich bleibe in dieser Sackgasse zurück
Äh, kein Ausweg
als diese Bar
Er hat die Abschiede schon satt
Äh, auf Wiedersehen