Weitere Songs von TAYANNA
Weitere Songs von FIЇNKA
Beschreibung
Es klingt wie ein altes Lied aus den Bergen, verwoben mit einem modernen Traum. Sie hat die naive Reinheit der ersten Verliebtheit – so eine, nach der selbst die Luft wärmer zu sein scheint. Die Worte wirbeln wie Eichenblätter im Wind: ein bisschen lustig, ein bisschen schmerzhaft, aber echt. Und in dieser Eile lebt auch jenes mädchenhafte „Ach“ – wie eine Bitte an die Welt, zu erklären, was nun mit diesem Herzen zu tun ist. Nur niemand wird es erklären. Weil, sobald die Musik zu spielen beginnt, das Herz selbst entscheidet, wen es hereinlässt.
Songtext und Übersetzung
Original
Ой заграли музиченьки та й на мою голову.
Покохала я хлопчину якось та й по-новому.
Світ очей моїх яскравих запалив обіймами.
На руці дубове листя, а в душі незламний він.
Ой, милий мій маленький, та й вкрав моє серденько.
Ой, що ж тепер та й буде?
Та й скажіть мені добрі люди, та й скажіть мені добрі люди, та й скажіть мені добрі люди.
Ой заграли цимбали та й на мою голову.
Покохала я легіня якось та й по-новому.
Придивилася у очі, а там синя бистриця.
Він тепер зо мною щоночі, а мені не віриться.
Ой, милий мій маленький, та й вкрав моє серденько.
Ой, що ж тепер та й буде?
Та й скажіть мені добрі люди, та й скажіть мені добрі люди, та й скажіть мені добрі люди.
Ой мій милий, малесенький, маленький, маленький.
Ой мій милий, малесенький, маленький, маленький.
Ой мій милий, малесенький, маленький, маленький. Ой мій милий, малесенький, маленький, маленький.
Ой мій милий, малесенький, маленький, маленький. Ой мій милий, малесенький, маленький, маленький.
Забуваю твої очі, як на небі зірочки.
Але серце знову хоче, аби ти співав пісні. Заспівай мені співанку.
Най слова будуть гіркі.
Лиш би нам з тобою до ранку не згасали ці зірки.
Ой, милий мій маленький, та й вкрав моє серденько.
Ой, що ж тепер та й буде?
Та й скажіть мені добрі люди, та й скажіть мені добрі люди, та й скажіть мені добрі люди.
Deutsche Übersetzung
Oh, die kleinen Musiker spielten auch auf meinem Kopf.
Ich habe mich irgendwie und auf eine neue Art und Weise in den Jungen verliebt.
Die Welt meiner strahlenden Augen erstrahlte in Umarmungen.
Er hat Eichenlaub an der Hand, aber in seinem Herzen ist er unzerbrechlich.
Oh, mein lieber Kleiner, er hat mein Herz gestohlen.
Oh, was wird jetzt passieren?
Und erzähl mir gute Leute, und erzähl mir gute Leute, und erzähl mir gute Leute.
Oh, auf meinem Kopf spielten auch Becken.
Ich habe mich irgendwie und auf eine neue Art und Weise in die Lunge verliebt.
Ich sah ihm in die Augen und da war ein blauer Blitz.
Er ist jetzt jede Nacht bei mir und ich kann es nicht glauben.
Oh, mein lieber Kleiner, er hat mein Herz gestohlen.
Oh, was wird jetzt passieren?
Und erzähl mir gute Leute, und erzähl mir gute Leute, und erzähl mir gute Leute.
Oh mein Schatz, klein, klein, klein.
Oh mein Schatz, klein, klein, klein.
Oh mein Schatz, klein, klein, klein. Oh mein Schatz, klein, klein, klein.
Oh mein Schatz, klein, klein, klein. Oh mein Schatz, klein, klein, klein.
Ich vergesse deine Augen, wie Sterne am Himmel.
Aber das Herz möchte, dass du wieder Lieder singst. Sing mir ein Lied.
Die Worte werden bitter sein.
Wenn du und ich nur diese Sterne nicht vor dem Morgen verblassen lassen würden.
Oh, mein lieber Kleiner, er hat mein Herz gestohlen.
Oh, was wird jetzt passieren?
Und erzähl mir gute Leute, und erzähl mir gute Leute, und erzähl mir gute Leute.